KJV: Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
YLT: Lo, I am gathering them out of all the lands whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath, and I have brought them back unto this place, and have caused them to dwell confidently;
Darby: Behold, I will gather them out of all the countries whither I have driven them, in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely.
ASV: Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
הִנְנִ֤י | behold |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
מְקַבְּצָם֙ | I will gather them |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, third person masculine plural Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
מִכָּל־ | out of all |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָ֣אֲרָצ֔וֹת | countries |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֲשֶׁ֨ר | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הִדַּחְתִּ֥ים | I have driven them |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: נָדַח Sense: to impel, thrust, drive away, banish. |
|
שָׁ֛ם | there them |
Parse: Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
בְּאַפִּ֥י | in My anger |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וּבַחֲמָתִ֖י | and in My fury |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
וּבְקֶ֣צֶף | and in wrath |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular Root: קֶצֶף Sense: wrath, anger. |
|
גָּד֑וֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וַהֲשִֽׁבֹתִים֙ | and I will bring them back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
הַמָּק֣וֹם | place |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
הַזֶּ֔ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וְהֹשַׁבְתִּ֖ים | and I will cause them to dwell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
לָבֶֽטַח | safely |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: בֶּטַח Sense: security, safety adv. |