KJV: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
YLT: and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.
Darby: And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul.
ASV: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
וְשַׂשְׂתִּ֥י | And Yes I will rejoice |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שׂוּשׂ Sense: to exult, rejoice. |
|
עֲלֵיהֶ֖ם | over them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
לְהֵטִ֣יב | to do good |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be joyful, be beneficial, be pleasant, be favourable, be happy, be right. |
|
וּנְטַעְתִּ֞ים | and I will plant them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: נָטַע Sense: to plant, fasten, fix, establish. |
|
בָּאָ֤רֶץ | in land |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
הַזֹּאת֙ | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
בֶּאֱמֶ֔ת | assuredly |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |
|
בְּכָל־ | with all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
לִבִּ֖י | My heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וּבְכָל־ | and with all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
נַפְשִֽׁי | My soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |