The Meaning of Jeremiah 32:41 Explained

Jeremiah 32:41

KJV: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

YLT: and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.

Darby: And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul.

ASV: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

KJV Reverse Interlinear

Yea, I will rejoice  over them to do them good,  and I will plant  them in this land  assuredly  with my whole heart  and with my whole soul. 

What does Jeremiah 32:41 Mean?

Verse Meaning

It would please Him to bless them, and He would wholeheartedly return them to the land in faithfulness to His promise.

Context Summary

Jeremiah 32:1-44 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 32

1  Jeremiah, being imprisoned by Zedekiah for his prophecy,
6  buys Hanameel's field
13  Baruch must preserve the evidences, as tokens of the people's return
16  Jeremiah in his prayer complains to God
26  God confirms the captivity for their sins;
36  and promises a gracious return

What do the individual words in Jeremiah 32:41 mean?

And Yes I will rejoice over them to do good them and I will plant them in land this assuredly with all My heart and with all My soul -
וְשַׂשְׂתִּ֥י עֲלֵיהֶ֖ם לְהֵטִ֣יב אוֹתָ֑ם וּנְטַעְתִּ֞ים בָּאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ בֶּאֱמֶ֔ת בְּכָל־ לִבִּ֖י וּבְכָל־ נַפְשִֽׁי ס

וְשַׂשְׂתִּ֥י  And  Yes  I  will  rejoice 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שׂוּשׂ  
Sense: to exult, rejoice.
עֲלֵיהֶ֖ם  over  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
לְהֵטִ֣יב  to  do  good 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: יָטַב  
Sense: to be good, be pleasing, be joyful, be beneficial, be pleasant, be favourable, be happy, be right.
וּנְטַעְתִּ֞ים  and  I  will  plant  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: נָטַע  
Sense: to plant, fasten, fix, establish.
בָּאָ֤רֶץ  in  land 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הַזֹּאת֙  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
בֶּאֱמֶ֔ת  assuredly 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: אֱמֶת  
Sense: firmness, faithfulness, truth.
בְּכָל־  with  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
לִבִּ֖י  My  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
וּבְכָל־  and  with  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
נַפְשִֽׁי  My  soul 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
ס  - 
Parse: Punctuation