The Meaning of Jeremiah 33:10 Explained

Jeremiah 33:10

KJV: Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

YLT: Thus said Jehovah: Again heard in this place of which ye are saying, Waste it is, without man and without beast, In cities of Judah, and in streets of Jerusalem, That are desolated, without man, And without inhabitant, and without beast,

Darby: Thus saith Jehovah: In this place of which ye say, It is waste, without man and without beast! in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

ASV: Thus saith Jehovah: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,

KJV Reverse Interlinear

Thus saith  the LORD;  Again there shall be heard  in this place,  which ye say  [shall be] desolate  without man  and without beast,  [even] in the cities  of Judah,  and in the streets  of Jerusalem,  that are desolate,  without man,  and without inhabitant,  and without beast, 

What does Jeremiah 33:10 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 33

1  God promises to the captivity a gracious return;
9  a joyful state;
12  a settled government;
15  Christ the branch of righteousness;
17  a continuance of kingdom and priesthood;
19  and a stability of a blessed seed

What do the individual words in Jeremiah 33:10 mean?

Thus says Yahweh Again there shall be heard in place this of which you say desolate it [is] without man and without beast in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate man inhabitant beast
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עוֹד֮ יִשָּׁמַ֣ע בַּמָּקוֹם־ הַזֶּה֒ אֲשֶׁר֙ אַתֶּ֣ם אֹֽמְרִ֔ים חָרֵ֣ב ה֔וּא מֵאֵ֥ין אָדָ֖ם וּמֵאֵ֣ין בְּהֵמָ֑ה בְּעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְחֻצ֣וֹת יְרוּשָׁלִַ֔ם הַֽנְשַׁמּ֗וֹת אָדָ֛ם יוֹשֵׁ֖ב בְּהֵמָֽה

כֹּ֣ה ׀  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עוֹד֮  Again 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
יִשָּׁמַ֣ע  there  shall  be  heard 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
בַּמָּקוֹם־  in  place 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
הַזֶּה֒  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
אֲשֶׁר֙  of  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
אֹֽמְרִ֔ים  say 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
חָרֵ֣ב  desolate 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: חָרֵב  
Sense: waste, desolate, dry.
ה֔וּא  it  [is] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
מֵאֵ֥ין  without 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
אָדָ֖ם  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
וּמֵאֵ֣ין  and  without 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
בְּהֵמָ֑ה  beast 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
בְּעָרֵ֤י  in  the  cities 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
יְהוּדָה֙  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
וּבְחֻצ֣וֹת  and  in  the  streets 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.
יְרוּשָׁלִַ֔ם  of  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
הַֽנְשַׁמּ֗וֹת  that  are  desolate 
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, feminine plural
Root: שָׁמֵם  
Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy.
אָדָ֛ם  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
יוֹשֵׁ֖ב  inhabitant 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בְּהֵמָֽה  beast 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.

What are the major concepts related to Jeremiah 33:10?

Loading Information...