KJV: The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
YLT: Is a voice of joy and a voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, The voice of those saying, Thank Jehovah of Hosts, for Jehovah is good, For His kindness is to the age, Who are bringing in thanksgiving to the house of Jehovah, For I turn back the captivity of the land, As at the first, said Jehovah.
Darby: there shall again be heard the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give ye thanks unto Jehovah of hosts; for Jehovah is good, for his loving-kindness endureth for ever, of them that bring thanksgiving unto the house of Jehovah. For I will turn the captivity of the land as in the beginning, saith Jehovah.
ASV: the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness endureth for ever; and of them that bring'sacrifices of thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.
ק֣וֹל | the voice |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
שָׂשׂ֞וֹן | of joy |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׂשֹׂון Sense: gladness, joy, exultation, rejoicing. |
|
וְק֣וֹל | and the voice |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
שִׂמְחָ֗ה | of gladness |
Parse: Noun, feminine singular Root: שִׂמְחָה Sense: joy, mirth, gladness. |
|
חָתָן֮ | of the bridegroom |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָתָן Sense: son-in-law, daughter’s husband, bridegroom, husband. |
|
כַּלָּה֒ | of the bride |
Parse: Noun, feminine singular Root: כַּלָּה Sense: bride, daughter-in-law. |
|
אֹמְרִ֡ים | of those who will say |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הוֹדוּ֩ | Praise |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: יָדָה Sense: to throw, shoot, cast. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֨ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֜וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
ט֤וֹב | good |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh [is] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְעוֹלָ֣ם | ever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
חַסְדּ֔וֹ | His mercy [endures] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
מְבִאִ֥ים | [and] of those [who will] bring |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
תּוֹדָ֖ה | the [sacrifice] of praise |
Parse: Noun, feminine singular Root: תֹּודָה Sense: confession, praise, thanksgiving. |
|
בֵּ֣ית | into the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אָשִׁ֧יב | I will cause to return |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
שְׁבוּת־ | the captives |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שְׁבוּת Sense: captivity, captives. |
|
הָאָ֛רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כְּבָרִאשֹׁנָ֖ה | as at the first |
Parse: Preposition-k, Preposition-b, Article, Adjective, feminine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
אָמַ֥ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |