The Meaning of Jeremiah 33:11 Explained

Jeremiah 33:11

KJV: The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.

YLT: Is a voice of joy and a voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, The voice of those saying, Thank Jehovah of Hosts, for Jehovah is good, For His kindness is to the age, Who are bringing in thanksgiving to the house of Jehovah, For I turn back the captivity of the land, As at the first, said Jehovah.

Darby: there shall again be heard the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give ye thanks unto Jehovah of hosts; for Jehovah is good, for his loving-kindness endureth for ever, of them that bring thanksgiving unto the house of Jehovah. For I will turn the captivity of the land as in the beginning, saith Jehovah.

ASV: the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness endureth for ever; and of them that bring'sacrifices of thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

The voice  of joy,  and the voice  of gladness,  the voice  of the bridegroom,  and the voice  of the bride,  the voice  of them that shall say,  Praise  the LORD  of hosts:  for the LORD  [is] good;  for his mercy  [endureth] for ever:  [and] of them that shall bring  the sacrifice of praise  into the house  of the LORD.  For I will cause to return  the captivity  of the land,  as at the first,  saith  the LORD. 

What does Jeremiah 33:11 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 33

1  God promises to the captivity a gracious return;
9  a joyful state;
12  a settled government;
15  Christ the branch of righteousness;
17  a continuance of kingdom and priesthood;
19  and a stability of a blessed seed

What do the individual words in Jeremiah 33:11 mean?

the voice of joy and the voice of gladness of the bridegroom of the bride of those who will say Praise - Yahweh of hosts for good Yahweh [is] ever His mercy [endures] [and] of those [who will] bring the [sacrifice] of praise into the house of Yahweh I will cause to return the captives of the land as at the first says Yahweh -
ק֣וֹל שָׂשׂ֞וֹן וְק֣וֹל שִׂמְחָ֗ה חָתָן֮ כַּלָּה֒ אֹמְרִ֡ים הוֹדוּ֩ אֶת־ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת כִּֽי־ ט֤וֹב יְהוָה֙ לְעוֹלָ֣ם חַסְדּ֔וֹ מְבִאִ֥ים תּוֹדָ֖ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אָשִׁ֧יב שְׁבוּת־ הָאָ֛רֶץ כְּבָרִאשֹׁנָ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה ס

ק֣וֹל  the  voice 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
שָׂשׂ֞וֹן  of  joy 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׂשֹׂון  
Sense: gladness, joy, exultation, rejoicing.
וְק֣וֹל  and  the  voice 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
שִׂמְחָ֗ה  of  gladness 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שִׂמְחָה  
Sense: joy, mirth, gladness.
חָתָן֮  of  the  bridegroom 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָתָן  
Sense: son-in-law, daughter’s husband, bridegroom, husband.
כַּלָּה֒  of  the  bride 
Parse: Noun, feminine singular
Root: כַּלָּה  
Sense: bride, daughter-in-law.
אֹמְרִ֡ים  of  those  who  will  say 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הוֹדוּ֩  Praise 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural
Root: יָדָה 
Sense: to throw, shoot, cast.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֨ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֜וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
ט֤וֹב  good 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
יְהוָה֙  Yahweh  [is] 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְעוֹלָ֣ם  ever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
חַסְדּ֔וֹ  His  mercy  [endures] 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: חֶסֶד 
Sense: goodness, kindness, faithfulness.
מְבִאִ֥ים  [and]  of  those  [who  will]  bring 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
תּוֹדָ֖ה  the  [sacrifice]  of  praise 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תֹּודָה  
Sense: confession, praise, thanksgiving.
בֵּ֣ית  into  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אָשִׁ֧יב  I  will  cause  to  return 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
שְׁבוּת־  the  captives 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שְׁבוּת 
Sense: captivity, captives.
הָאָ֛רֶץ  of  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
כְּבָרִאשֹׁנָ֖ה  as  at  the  first 
Parse: Preposition-k, Preposition-b, Article, Adjective, feminine singular
Root: רִאשֹׁון  
Sense: first, primary, former.
אָמַ֥ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
ס  - 
Parse: Punctuation