KJV: Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
YLT: Also the seed of Jacob, and David My servant, I reject, Against taking from his seed rulers For the seed of Abraham, Isaac, and Jacob, For I turn back to their captivity, and have pitied them.'
Darby: then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so as not to take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will turn their captivity, and will have mercy on them.
ASV: then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.
זֶ֣רַע | the descendants |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
יַעֲקוֹב֩ | of Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
וְדָוִ֨ד | and David |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
עַבְדִּ֜י | My servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
אֶמְאַ֗ס | I will cast away |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: מָאַס Sense: to reject, despise, refuse. |
|
מִקַּ֤חַת | [so] that not I will take [any] |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מִזַּרְעוֹ֙ | of his descendants |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
מֹֽשְׁלִ֔ים | [to be] rulers |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: מָשַׁל Sense: to rule, have dominion, reign. |
|
אֶל־ | over |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אַבְרָהָ֖ם | of Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
יִשְׂחָ֣ק | Isaac |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂחָק Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau. |
|
וְיַעֲקֹ֑ב | and Jacob |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
[אשוב] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular |
|
(אָשִׁ֥יב) | I will cause to return |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁבוּתָ֖ם | their captives |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: שְׁבוּת Sense: captivity, captives. |
|
וְרִחַמְתִּֽים | and will have mercy on them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: רָחַם Sense: to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |