KJV: The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
YLT: The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah -- and Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his force, and all kingdoms of the land of the dominion of his hand, and all the peoples are fighting against Jerusalem, and against all its cities -- saying:
Darby: The word that came to Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth under his dominion, and all the peoples, fought against Jerusalem and against all the cities thereof, saying,
ASV: The word which came unto Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying:
הַדָּבָ֛ר | The word |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָיָ֥ה | came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יִרְמְיָ֖הוּ | Jeremiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִרְמְיָה Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וּנְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר | and when Nebuchadnezzar |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶאצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בָּבֶ֣ל ׀ | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חֵיל֡וֹ | his army |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
מַמְלְכ֣וֹת | the kingdoms |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |
|
אֶרֶץ֩ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מֶמְשֶׁ֨לֶת | that were under his dominion |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מֶמְשָׁלָה Sense: rule, dominion, realm. |
|
יָד֜וֹ | under his dominion |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
הָעַמִּ֗ים | the people |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
נִלְחָמִ֧ים | fought |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְרוּשָׁלִַ֛ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
עָרֶ֖יהָ | its cities |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
לֵאמֹֽר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |