The Meaning of Jeremiah 35:14 Explained

Jeremiah 35:14

KJV: The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; for unto this day they drink none, but obey their father's commandment: notwithstanding I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.

YLT: Performed have been the words of Jonadab son of Rechab, when he commanded his sons not to drink wine, and they have not drunk unto this day, for they have obeyed the command of their father; and I -- I have spoken unto you, rising early and speaking, and ye have not hearkened unto Me.

Darby: The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; and to this day they have drunk none, for they have obeyed their father's commandment. But I have spoken unto you, rising early and speaking, and ye have not hearkened unto me.

ASV: The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons, not to drink wine, are performed; and unto this day they drink none, for they obey their father's commandment: but I have spoken unto you, rising up early and speaking; and ye have not hearkened unto me.

KJV Reverse Interlinear

The words  of Jonadab  the son  of Rechab,  that he commanded  his sons  not to drink  wine,  are performed;  for unto this day  they drink  none, but obey  their father's  commandment:  notwithstanding I have spoken  unto you, rising early  and speaking;  but ye hearkened  not unto me. 

What does Jeremiah 35:14 Mean?

Verse Meaning

The Rechabites had faithfully obeyed their ancestor, but the people of Judah and Jerusalem had not obeyed the Lord"s instructions even though He had spoken to them repeatedly. Jeremiah was not expressing approval for the nomadic life and ascetic convictions of the Rechabites, but only their faithful obedience to their forefather.
"Nor is it [1] per se a temperance lesson, despite its use for that purpose by some Sunday school quarterlies." [2]

Context Summary

Jeremiah 35:1-19 - A Lesson From The Rechabites
Among the refugees from the neighboring country who sought asylum within the walls of Jerusalem, was a group of Arabs, known as Rechabites. Probably they encamped in one of the open spaces. They clung tenaciously to the regulations promulgated by Jonadab some three hundred years before. See Judges 1:16; 2 Kings 10:15; 1 Chronicles 2:55. They drank no wine, did not cultivate the ground, and lived in tents. We do well not to touch alcohol; not to strike our roots two deeply into this world, where we are pilgrims and strangers; and to cultivate the pilgrim spirit, which looks for and travels toward the city that hath foundations. Israel had not been as true to the divine precepts as the Rechabites to those of their founder. Therefore the Chosen People would be dispossessed and scattered; while the Rechabites have preserved their independence to the present day. Obedience is the only source of permanence. "He that doeth the will of God abideth forever." [source]

Chapter Summary: Jeremiah 35

1  By the obedience of the Rechabites,
12  Jeremiah condemns the disobedience of the Jews
18  God blesses the Rechabites for their obedience

What do the individual words in Jeremiah 35:14 mean?

Are performed - the words of Jonadab son of Rechab which he commanded his sons to not drink wine for none they drink to day this and obey - commandment Of their father but although I have spoken to you rising early and speaking and not you did obey Me
הוּקַ֡ם אֶת־ דִּבְרֵ֣י יְהוֹנָדָ֣ב בֶּן־ רֵ֠כָב אֲשֶׁר־ צִוָּ֨ה בָּנָ֜יו לְבִלְתִּ֣י שְׁתֽוֹת־ יַ֗יִן וְלֹ֤א שָׁתוּ֙ עַד־ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה כִּ֣י שָֽׁמְע֔וּ אֵ֖ת מִצְוַ֣ת אֲבִיהֶ֑ם וְאָ֨נֹכִ֜י דִּבַּ֤רְתִּי אֲלֵיכֶם֙ הַשְׁכֵּ֣ם וְדַבֵּ֔ר וְלֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם אֵלָֽי

הוּקַ֡ם  Are  performed 
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דִּבְרֵ֣י  the  words 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
יְהוֹנָדָ֣ב  of  Jonadab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹונָדָב  
Sense: a son of Rechab, chief of the Rechabites, in the time of Jehu and Ahab.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
רֵ֠כָב  of  Rechab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: רֵכָב 
Sense: father of Jehonadab in the time of king Jehu of the northern kingdom of Israel.
צִוָּ֨ה  he  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
בָּנָ֜יו  his  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
לְבִלְתִּ֣י  to  not 
Parse: Preposition-l
Root: בִּלְתִּי  
Sense: not, except adv.
שְׁתֽוֹת־  drink 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁתָה  
Sense: to drink.
יַ֗יִן  wine 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יַיִן  
Sense: wine.
וְלֹ֤א  for  none 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
שָׁתוּ֙  they  drink 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: שָׁתָה  
Sense: to drink.
הַיּ֣וֹם  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַזֶּ֔ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
שָֽׁמְע֔וּ  obey 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֵ֖ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִצְוַ֣ת  commandment 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מִצְוָה  
Sense: commandment.
אֲבִיהֶ֑ם  Of  their  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וְאָ֨נֹכִ֜י  but  although  I 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular
Root: אָנׄכִי  
Sense: I (first pers.
דִּבַּ֤רְתִּי  have  spoken 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
אֲלֵיכֶם֙  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הַשְׁכֵּ֣ם  rising  early 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: שָׁכַם  
Sense: to rise or start early.
וְדַבֵּ֔ר  and  speaking 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Infinitive absolute
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
וְלֹ֥א  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
שְׁמַעְתֶּ֖ם  you  did  obey 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֵלָֽי  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).