KJV: Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
YLT: And Ebed-Melech the Cushite, a eunuch who is in the king's house, heareth that they have put Jeremiah into the pit; and the king is sitting at the gate of Benjamin,
Darby: And Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon now the king was sitting in the gate of Benjamin,
ASV: Now when Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin,)
וַיִּשְׁמַ֡ע | And heard |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
עֶֽבֶד־ | - |
Parse: |
|
מֶ֨לֶךְ | Ebed-melech |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֶבֶד־מֶלֶךְ Sense: an Ethiopian eunuch in the service of king Zedekiah, through whose interference Jeremiah was released from prison. |
|
הַכּוּשִׁ֜י | the Ethiopian |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: כּוּשִׁי Sense: one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people. |
|
אִ֣ישׁ | one |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
סָרִ֗יס | of the eunuchs |
Parse: Noun, masculine singular Root: סָרִיס Sense: official, eunuch. |
|
וְהוּא֙ | and he [was] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
בְּבֵ֣ית | in house |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נָתְנ֥וּ | they had put |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יִרְמְיָ֖הוּ | Jeremiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִרְמְיָה Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name. |
|
הַבּ֑וֹר | the dungeon |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בֹּור Sense: pit, well, cistern. |
|
וְהַמֶּ֥לֶךְ | and when the king |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יוֹשֵׁ֖ב | was sitting |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בְּשַׁ֥עַר | at the Gate |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
בִּנְיָמִֽן | of Benjamin |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּנְיָמִין Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother. |