KJV: And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
YLT: And it cometh to pass, when Zedekiah king of Judah, and all the men of war, have seen them, that they flee and go forth by night from the city, the way of the king's garden, through the gate between the two walls, and he goeth forth the way of the plain.
Darby: And it came to pass when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, that they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate between the two walls; and he went out the way of the plain.
ASV: And it came to pass that, when Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, through the gate betwixt the two walls; and he went out toward the Arabah.
וַיְהִ֡י | So it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
רָ֠אָם | saw them |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
צִדְקִיָּ֨הוּ | Zedekiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צִדְקִיָּה Sense: the last king of Judah renamed from ‘Mattaniah’ by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity. |
|
מֶֽלֶךְ־ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָ֜ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וְכֹ֣ל ׀ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אַנְשֵׁ֣י | men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
הַמִּלְחָמָ֗ה | of the war |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
וַֽ֠יִּבְרְחוּ | that they fled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בָּרַח Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away. |
|
וַיֵּצְא֨וּ | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
לַ֤יְלָה | by night |
Parse: Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
מִן־ | out |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הָעִיר֙ | of the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
דֶּ֚רֶךְ | by way |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
גַּ֣ן | of garden |
Parse: Noun, common singular construct Root: גַּן Sense: garden, enclosure. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בְּשַׁ֖עַר | by the gate |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
בֵּ֣ין | between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
הַחֹמֹתָ֑יִם | the two walls |
Parse: Article, Noun, fd Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
וַיֵּצֵ֖א | and he went out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הָעֲרָבָֽה | of the plain |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |