KJV: And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
YLT: And I give to you mercies, and he hath pitied you, and caused you to turn back unto your own ground.
Darby: And I will grant mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
ASV: And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
וְאֶתֵּ֥ן | And I will show |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
רַחֲמִ֖ים | mercy |
Parse: Noun, masculine plural Root: רַחַם Sense: womb. |
|
וְרִחַ֣ם | that he may have mercy |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: רָחַם Sense: to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion. |
|
אֶתְכֶ֑ם | on you |
Parse: Direct object marker, second person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
וְהֵשִׁ֥יב | and cause to return |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אַדְמַתְכֶֽם | your own land |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |