KJV: And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
YLT: and when we are making perfume to the queen of the heavens, and pouring out to her libations -- without our husbands have we made for her cakes to idolize her, and to pour out to her libations?'
Darby: And when we burned incense to the queen of the heavens and poured out drink-offerings to her, did we make for her cakes to portray her, and pour out drink-offerings to her, without our husbands?
ASV: And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink-offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink-offerings unto her, without our husbands?
וְכִֽי־ | And [The women also said] and when |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מְקַטְּרִים֙ | burned incense |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
לִמְלֶ֣כֶת | to the queen |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: מְלֶכֶת Sense: queen. |
|
הַשָּׁמַ֔יִם | of heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וּלְהַסֵּ֥ךְ | and poured out |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: נָסַךְ Sense: to pour out, pour, offer, cast. |
|
לָ֖הּ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
נְסָכִ֑ים | drink offerings |
Parse: Noun, masculine plural Root: נֶסֶךְ Sense: drink offering, libation, molten image, something poured out. |
|
הֲמִֽבַּלְעֲדֵ֣י | did without |
Parse: Preposition, Preposition Root: בַּלְעֲדֵי Sense: apart from, except, without, besides. |
|
אֲנָשֵׁ֗ינוּ | our husbands' [permission] |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
עָשִׂ֨ינוּ | we make |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לָ֤הּ | for her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
כַּוָּנִים֙ | cakes |
Parse: Noun, masculine plural Root: כַּוָּן Sense: cake, sacrificial cake. |
|
לְהַ֣עֲצִבָ֔ה | to worship her |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person feminine singular Root: עָצַב Sense: to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest. |
|
וְהַסֵּ֥ךְ | and pour out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: נָסַךְ Sense: to pour out, pour, offer, cast. |
|
נְסָכִֽים | drink offerings |
Parse: Noun, masculine plural Root: נֶסֶךְ Sense: drink offering, libation, molten image, something poured out. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |