The Meaning of Jeremiah 44:25 Explained

Jeremiah 44:25

KJV: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.

YLT: Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying: Ye and your wives both speak with your mouth, and with your hands have fulfilled, saying: We certainly execute our vows that we have vowed, to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, ye do certainly establish your vows, and certainly execute your vows.

Darby: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hands, saying, We will certainly perform our vows which we have vowed, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings unto her. Ye will certainly establish your vows, and entirely perform your vows.

ASV: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her: establish then your vows, and perform your vows.

KJV Reverse Interlinear

Thus saith  the LORD  of hosts,  the God  of Israel,  saying;  Ye and your wives  have both spoken  with your mouths,  and fulfilled  with your hand,  saying,  We will surely  perform  our vows  that we have vowed,  to burn incense  to the queen  of heaven,  and to pour out  drink offerings  unto her: ye will surely  accomplish  your vows,  and surely  perform  your vows. 

What does Jeremiah 44:25 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 44

1  Jeremiah expresses the desolation of Judah for their idolatry
11  He prophesies the destruction of those who commit idolatry in Egypt
15  The obstinacy of the Jews
20  For which Jeremiah threatens them
29  and for a sign prophesies the destruction of Egypt

What do the individual words in Jeremiah 44:25 mean?

thus says Yahweh of hosts the God of Israel saying You and your wives and have spoken with your mouths and with your hands fulfilled saying surely we will keep - our vows that we have made to burn incense to the queen of heaven and pour out to her drink offerings surely You will keep your vows and perform your vows -
כֹּֽה־ אָמַ֣ר יְהוָֽה־ צְבָאוֹת֩ אֱלֹהֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל לֵאמֹ֗ר אַתֶּ֨ם וּנְשֵׁיכֶ֜ם וַתְּדַבֵּ֣רְנָה בְּפִיכֶם֮ וּבִידֵיכֶ֣ם מִלֵּאתֶ֣ם ׀ לֵאמֹר֒ עָשֹׂ֨ה נַעֲשֶׂ֜ה אֶת־ נְדָרֵ֗ינוּ אֲשֶׁ֤ר נָדַ֙רְנוּ֙ לְקַטֵּר֙ לִמְלֶ֣כֶת הַשָּׁמַ֔יִם וּלְהַסֵּ֥ךְ לָ֖הּ נְסָכִ֑ים הָקֵ֤ים תָּקִ֙ימְנָה֙ נִדְרֵיכֶ֔ם וְעָשֹׂ֥ה תַעֲשֶׂ֖ינָה נִדְרֵיכֶֽם פ

כֹּֽה־  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָֽה־  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָאוֹת֩  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
אֱלֹהֵ֨י  the  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֜ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
לֵאמֹ֗ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
וּנְשֵׁיכֶ֜ם  and  your  wives 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
וַתְּדַבֵּ֣רְנָה  and  have  spoken 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, second person feminine plural
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
בְּפִיכֶם֮  with  your  mouths 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
וּבִידֵיכֶ֣ם  and  with  your  hands 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, fdc, second person masculine plural
Root: יָד  
Sense: hand.
מִלֵּאתֶ֣ם ׀  fulfilled 
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine plural
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
לֵאמֹר֒  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
עָשֹׂ֨ה  surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
נַעֲשֶׂ֜ה  we  will  keep 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
נְדָרֵ֗ינוּ  our  vows 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: נֵדֶר  
Sense: vow, votive offering.
אֲשֶׁ֤ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נָדַ֙רְנוּ֙  we  have  made 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural
Root: נָדַר  
Sense: to vow, make a vow.
לְקַטֵּר֙  to  burn  incense 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: מֻקְטָר 
Sense: .
לִמְלֶ֣כֶת  to  the  queen 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: מְלֶכֶת  
Sense: queen.
הַשָּׁמַ֔יִם  of  heaven 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
וּלְהַסֵּ֥ךְ  and  pour  out 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: נָסַךְ 
Sense: to pour out, pour, offer, cast.
לָ֖הּ  to  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
נְסָכִ֑ים  drink  offerings 
Parse: Noun, masculine plural
Root: נֶסֶךְ 
Sense: drink offering, libation, molten image, something poured out.
הָקֵ֤ים  surely 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
תָּקִ֙ימְנָה֙  You  will  keep 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person feminine plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
נִדְרֵיכֶ֔ם  your  vows 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: נֵדֶר  
Sense: vow, votive offering.
תַעֲשֶׂ֖ינָה  perform 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
נִדְרֵיכֶֽם  your  vows 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: נֵדֶר  
Sense: vow, votive offering.
פ  - 
Parse: Punctuation