KJV: Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
YLT: A heifer very fair is Egypt, Rending from the north doth come into her.
Darby: Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.
ASV: Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.
עֶגְלָ֥ה | A heifer |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֶגְלָה Sense: heifer. |
|
יְפֵֽה־ | - |
Parse: |
|
פִיָּ֖ה | very pretty |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יְפֵה־פִיָּה Sense: pretty (reduplication with the force of the diminutive). |
|
מִצְרָ֑יִם | Egypt [is] |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
קֶ֥רֶץ | [But] destruction |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶרֶץ Sense: nipping, nipper, stinger. |
|
מִצָּפ֖וֹן | from the north |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
בָּ֥א | Comes |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בָֽא | it comes |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |