KJV: Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
YLT: Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.
Darby: Harness the horses, and mount ye horsemen, and stand forth with helmets; polish the spears, put on the coats of mail!
ASV: Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
אִסְר֣וּ | Harness |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: אָסַר Sense: to tie, bind, imprison. |
|
הַסּוּסִ֗ים | the horses |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
וַֽעֲלוּ֙ | and mount up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הַפָּ֣רָשִׁ֔ים | you horsemen |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: פָּרָשׁ Sense: horse, steed, warhorse. |
|
וְהִֽתְיַצְּב֖וּ | and Stand forth |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Imperative, masculine plural Root: יָצַב Sense: to place, set, stand, set or station oneself, present oneself. |
|
בְּכ֥וֹבָעִ֑ים | with [your] helmets |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural Root: כֹּובַע Sense: helmet. |
|
מִרְקוּ֙ | Polish |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: מָרַק Sense: to scour, polish. |
|
הָֽרְמָחִ֔ים | the spears |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: רֹמַח Sense: spear, lance. |
|
לִבְשׁ֖וּ | Put on |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: לָבַשׁ Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed. |
|
הַסִּרְיֹנֹֽת | the armor |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: סִרְיׄון Sense: armour. |