KJV: Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres.
YLT: Therefore for Moab I howl, even for Moab -- all of it, I cry for men of Kir-Heres, it doth mourn,
Darby: Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall there be moaning.
ASV: Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
עַל־ | Upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מוֹאָ֣ב | Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
אֲיֵלִ֔יל | I will wail |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: יָלַל Sense: (Hiphil) to howl, wail, make a howling. |
|
וּלְמוֹאָ֥ב | and for Moab |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
אֶזְעָ֑ק | I will cry out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: זָעַק Sense: to cry, cry out, call, call for help. |
|
אַנְשֵׁ֥י | the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
חֶ֖רֶשׂ | Kir Heres |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֲרֶשֶׂת Sense: one of the two chief strongholds of Moab. |
|
יֶהְגֶּֽה | I will mourn |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: הָגָה Sense: to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak. |