KJV: But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
YLT: For I -- I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, And to be hidden he is not able, Spoiled is his seed, and his brethren, And his neighbours, and he is not.
Darby: But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, that he is unable to hide himself: his seed is wasted, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
ASV: But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brethren, and his neighbors; and he is not.
חָשַׂ֣פְתִּי | have made bare |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חֲשׂוּפַי Sense: to strip, strip off, lay bare, make bare, draw out. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֵשָׂ֗ו | Esau |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֵשָׂו Sense: eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples. |
|
גִּלֵּ֙יתִי֙ | I have uncovered |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
מִסְתָּרָ֔יו | his secret places |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: מִסְתָּר Sense: secret place, hiding place. |
|
וְנֶחְבָּ֖ה | and to hide himself |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: חָבָה Sense: to withdraw, hide, hide oneself. |
|
יוּכָ֑ל | he shall be able |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
שֻׁדַּ֥ד | are plundered |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁדַד Sense: to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil. |
|
זַרְע֛וֹ | His descendants |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
וְאֶחָ֥יו | and His brothers |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
וּשְׁכֵנָ֖יו | and his neighbors |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: שָׁכֵן Sense: inhabitant, neighbour. |
|
וְאֵינֶֽנּוּ | and he [is] no more |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, third person masculine singular Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |