KJV: Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
YLT: Thy terribleness hath lifted thee up, The pride of thy heart, O dweller in clefts of the rock, Holding the high place of the height, For thou makest high as an eagle thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.
Darby: Thy terribleness, the pride of thy heart, hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill. Though thou shouldest make thy nest high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.
ASV: As for thy terribleness, the pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.
תִּֽפְלַצְתְּךָ֞ | Your fierceness |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: תִּפְלֶצֶת Sense: shuddering, horror. |
|
הִשִּׁ֤יא | has deceived |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: נָשָׁא Sense: to beguile, deceive. |
|
זְד֣וֹן | the pride |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זָדֹון Sense: pride, insolence, presumptuousness, arrogance. |
|
לִבֶּ֔ךָ | of your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
שֹֽׁכְנִי֙ | you who dwell |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
בְּחַגְוֵ֣י | in the clefts |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: חָגוּ Sense: clefts, places of concealment, retreats. |
|
הַסֶּ֔לַע | of the rock |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סֶלַע Sense: crag, cliff, rock. |
|
תֹּפְשִׂ֖י | who hold |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: תָּפַשׂ Sense: to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield. |
|
מְר֣וֹם | the height |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָרֹום Sense: height. |
|
גִּבְעָ֑ה | of the hill |
Parse: Noun, feminine singular Root: גִּבְעָה Sense: hill. |
|
כִּֽי־ | Though |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
תַגְבִּ֤יהַ | you make as high |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: גָּבַהּ Sense: to be high, be exalted. |
|
כַּנֶּ֙שֶׁר֙ | as the eagle |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: נֶשֶׁר Sense: eagle, vulture, griffon-vulture. |
|
קִנֶּ֔ךָ | your nest |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קֵן Sense: nest. |
|
מִשָּׁ֥ם | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
אֽוֹרִידְךָ֖ | I will bring you down |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |