The Meaning of Jeremiah 49:17 Explained

Jeremiah 49:17

KJV: Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

YLT: And Edom hath been for a desolation, Every passer by her is astonished, And doth hiss because of all her plagues.

Darby: And Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss, because of all the plagues thereof.

ASV: And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

KJV Reverse Interlinear

Also Edom  shall be a desolation:  every one that goeth  by it shall be astonished,  and shall hiss  at all the plagues  thereof. 

What does Jeremiah 49:17 Mean?

Study Notes

Edom
See Jeremiah 49:14-22 .
Edom (called also "Seir,") Genesis 32:3 ; Genesis 36:8 is the name of the country lying south of the ancient kingdom of Judah, and extending from the Dead Sea to the Gulf of Akaba. It includes the ruins of Petra, and is bounded on the north by Moab. Peopled by descendants of Esau Genesis 36:1-9 . Edom has a remarkable prominence in the prophetic word as (together with Moab) the scene of the final destruction of Gentile world-power in the day of the Lord. See "Armageddon"; Revelation 16:14 ; Revelation 19:21 and "Times of the Gentiles"; Luke 21:24 ; Revelation 16:14 . Cf.; Psalms 137:7 ; Obadiah 1:8-16 ; Isaiah 34:1-8 ; Isaiah 63:1-6 ; Jeremiah 49:14-22 ; Ezekiel 25:12-14 .

Chapter Summary: Jeremiah 49

1  The judgment of the Ammonites
6  Their restoration
7  The judgment of Edom
23  of Damascus
28  of Kedar
30  of Hazor
34  and of Elam
39  The restoration of Elam

What do the individual words in Jeremiah 49:17 mean?

And shall be Edom an astonishment Everyone who goes by it will be astonished and will hiss at all its plagues
וְהָיְתָ֥ה אֱד֖וֹם לְשַׁמָּ֑ה כֹּ֚ל עֹבֵ֣ר עָלֶ֔יהָ יִשֹּׁ֥ם וְיִשְׁרֹ֖ק עַל־ כָּל־ מַכּוֹתֶֽהָ

וְהָיְתָ֥ה  And  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
אֱד֖וֹם  Edom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֱדֹום 
Sense: Edom.
לְשַׁמָּ֑ה  an  astonishment 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: שַׁמָּה  
Sense: waste, horror, appalment.
כֹּ֚ל  Everyone 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
עֹבֵ֣ר  who  goes 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
עָלֶ֔יהָ  by  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יִשֹּׁ֥ם  will  be  astonished 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמֵם  
Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy.
וְיִשְׁרֹ֖ק  and  will  hiss 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁרַק  
Sense: to hiss, whistle, pipe.
עַל־  at 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מַכּוֹתֶֽהָ  its  plagues 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular
Root: מַכָּה  
Sense: blow, wound, slaughter.