KJV: Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
YLT: Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry.
Darby: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her spring dry.
ASV: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
כֹּ֚ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הִנְנִי־ | behold I |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
רָב֙ | will plead |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רִיב Sense: to strive, contend. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
רִיבֵ֔ךְ | your case |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: רִיב Sense: strife, controversy, dispute. |
|
וְנִקַּמְתִּ֖י | and take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָקַם Sense: to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished. |
|
נִקְמָתֵ֑ךְ | vengeance for you |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: נְקָמָה Sense: vengeance. |
|
וְהַחֲרַבְתִּי֙ | and I will dry up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: חָרֵב Sense: to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins. |
|
יַמָּ֔הּ | her sea |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וְהֹבַשְׁתִּ֖י | and make dry |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָבֵשׁ Sense: to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered. |
|
מְקוֹרָֽהּ | her springs |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: מָקֹור Sense: spring, fountain. |