The Meaning of Jeremiah 51:43 Explained

Jeremiah 51:43

KJV: Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

YLT: Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land -- none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man.

Darby: Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby.

ASV: Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

KJV Reverse Interlinear

Her cities  are a desolation,  a dry  land,  and a wilderness,  a land  wherein no man  dwelleth,  neither doth [any] son  of man  pass  thereby. 

What does Jeremiah 51:43 Mean?

Verse Meaning

All the cities of the land would become uninhabited, and the land would become a waterless desert. No one would even pass through the land.

Chapter Summary: Jeremiah 51

1  The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel
59  Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates,
64  in token of the perpetual sinking of Babylon

What do the individual words in Jeremiah 51:43 mean?

Are Her cities a desolation land a dry and a wilderness a land no dwells where all one and no passes Through which son of man
הָי֤וּ עָרֶ֙יהָ֙ לְשַׁמָּ֔ה אֶ֖רֶץ צִיָּ֣ה וַעֲרָבָ֑ה אֶ֗רֶץ לֹֽא־ יֵשֵׁ֤ב בָּהֵן֙ כָּל־ אִ֔ישׁ וְלֹֽא־ יַעֲבֹ֥ר בָּהֵ֖ן בֶּן־ אָדָֽם

עָרֶ֙יהָ֙  Her  cities 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
לְשַׁמָּ֔ה  a  desolation 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: שַׁמָּה  
Sense: waste, horror, appalment.
אֶ֖רֶץ  land 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
צִיָּ֣ה  a  dry 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: צִיָּה  
Sense: dryness, drought, desert.
וַעֲרָבָ֑ה  and  a  wilderness 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: עֲרָבָה  
Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness.
אֶ֗רֶץ  a  land 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
לֹֽא־  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יֵשֵׁ֤ב  dwells 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בָּהֵן֙  where 
Parse: Preposition, third person feminine plural
אִ֔ישׁ  one 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וְלֹֽא־  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יַעֲבֹ֥ר  passes 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
בָּהֵ֖ן  Through  which 
Parse: Preposition-b, Pronoun, third person feminine plural
Root: ־הֶן 
Sense: they, these, the same, who.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אָדָֽם  of  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.