The Meaning of Jeremiah 51:47 Explained

Jeremiah 51:47

KJV: Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.

YLT: Therefore, lo, days are coming, And I have seen after the graven images of Babylon. And all its land is ashamed, And all its pierced ones do fall in its midst.

Darby: Therefore behold, days are coming when I will punish the graven images of Babylon; and her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her.

ASV: Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment upon the graven images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her.

KJV Reverse Interlinear

Therefore, behold, the days  come,  that I will do judgment  upon the graven images  of Babylon:  and her whole land  shall be confounded,  and all her slain  shall fall  in the midst  of her. 

What does Jeremiah 51:47 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 51

1  The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel
59  Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates,
64  in token of the perpetual sinking of Babylon

What do the individual words in Jeremiah 51:47 mean?

Therefore behold the days are coming that I will bring judgment on the carved images of Babylon and whole Her land shall be ashamed and all her slain shall fall in her midst
לָכֵן֙ הִנֵּ֣ה יָמִ֣ים בָּאִ֔ים וּפָקַדְתִּי֙ עַל־ פְּסִילֵ֣י בָבֶ֔ל וְכָל־ אַרְצָ֖הּ תֵּב֑וֹשׁ וְכָל־ חֲלָלֶ֖יהָ יִפְּל֥וּ בְתוֹכָֽהּ

הִנֵּ֣ה  behold 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
יָמִ֣ים  the  days 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
בָּאִ֔ים  are  coming 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וּפָקַדְתִּי֙  that  I  will  bring  judgment 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
פְּסִילֵ֣י  the  carved  images 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: פָּסִיל  
Sense: image, idol, graven image.
בָבֶ֔ל  of  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
וְכָל־  and  whole 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אַרְצָ֖הּ  Her  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
תֵּב֑וֹשׁ  shall  be  ashamed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: בֹּושׁ 
Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
חֲלָלֶ֖יהָ  her  slain 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: חָלָל 
Sense: slain, fatally wounded, pierced.
יִפְּל֥וּ  shall  fall 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
בְתוֹכָֽהּ  in  her  midst 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.