KJV: In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
YLT: in the three and twentieth year of Nebuchadrezzar, hath Nebuzar-Adan chief of the guard removed of Jewish souls, seven hundred forty and five; all the souls are four thousand and six hundred.
Darby: in the twenty-third year of Nebuchadrezzar, Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive of the Jews seven hundred and forty-five persons: all the persons were four thousand six hundred.
ASV: in the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
בִּשְׁנַ֨ת | In the year |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
שָׁלֹ֣שׁ | three |
Parse: Number, feminine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
וְעֶשְׂרִים֮ | and twenty |
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural Root: עֶשְׂרִים Sense: twenty, twentieth. |
|
לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּר֒ | of Nebuchadnezzar |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶאצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
הֶגְלָ֗ה | carried away captive |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ | Nebuzaradan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּזַרְאֲדָן Sense: a general of Nebuchadnezzar’s army at the capture of Jerusalem. |
|
רַב־ | the captain |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
טַבָּחִ֔ים | of the guard |
Parse: Noun, masculine plural Root: טַבָּח Sense: executioner, cook, bodyguard, guardsman. |
|
יְהוּדִ֕ים | of the Jews |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: יְהוּדִי Sense: Jew. |
|
נֶ֕פֶשׁ | persons |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
שְׁבַ֥ע | seven |
Parse: Number, feminine singular construct Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
מֵא֖וֹת | hundred |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
אַרְבָּעִ֣ים | forty |
Parse: Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
וַחֲמִשָּׁ֑ה | and five |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular Root: חָמֵשׁ Sense: five. |
|
נֶ֕פֶשׁ | the persons [were] |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
אַרְבַּ֥עַת | four |
Parse: Number, masculine singular construct Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
אֲלָפִ֖ים | thousand |
Parse: Number, masculine plural Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
וְשֵׁ֥שׁ | and six |
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular Root: שֵׁשׁ Sense: six. |
|
מֵאֽוֹת | hundred |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |