The Meaning of Jeremiah 52:34 Explained

Jeremiah 52:34

KJV: And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.

YLT: And his allowance -- a continual allowance -- hath been given to him by the king of Babylon, the matter of a day in its day, till the day of his death -- all days of his life.

Darby: and his allowance was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.

ASV: and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.

KJV Reverse Interlinear

And [for] his diet,  there was a continual  diet  given  him of the king  of Babylon,  every  day  a portion  until the day  of his death,  all the days  of his life. 

What does Jeremiah 52:34 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 52

1  Zedekiah rebels
4  Jerusalem is besieged and taken
8  Zedekiah's sons killed, and his own eyes put out,
12  Nebuzaradan burns and spoils the city
24  He carries away the captives
28  The number of Jews carried captive
31  Evil-Merodach advances Jehoiachin

What do the individual words in Jeremiah 52:34 mean?

And as for his provisions a ration regular there was given him by the king of Babylon a portion days for each day until the day of his death all the days of his life
וַאֲרֻחָת֗וֹ אֲרֻחַת֩ תָּמִ֨יד נִתְּנָה־ לּ֜וֹ מֵאֵ֧ת מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֛ל דְּבַר־ י֥וֹם בְּיוֹמ֖וֹ עַד־ י֣וֹם מוֹת֑וֹ כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיָּֽיו

וַאֲרֻחָת֗וֹ  And  as  for  his  provisions 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֲרֻחָה  
Sense: meal, allowance, ration.
אֲרֻחַת֩  a  ration 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אֲרֻחָה  
Sense: meal, allowance, ration.
תָּמִ֨יד  regular 
Parse: Adverb
Root: תָּמִיד  
Sense: continuity, perpetuity, to stretch.
נִתְּנָה־  there  was  given 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
מֶֽלֶךְ־  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
בָּבֶ֛ל  of  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
דְּבַר־  a  portion 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
י֥וֹם  days 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
בְּיוֹמ֖וֹ  for  each  day 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
י֣וֹם  the  day 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
מוֹת֑וֹ  of  his  death 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מָוֶת  
Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead.
יְמֵ֥י  the  days 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
חַיָּֽיו  of  his  life 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.

What are the major concepts related to Jeremiah 52:34?

Loading Information...