The Meaning of Jeremiah 52:4 Explained

Jeremiah 52:4

KJV: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.

YLT: And it cometh to pass, in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth of the month, come hath Nebuchadrezzar king of Babylon -- he and all his force -- against Jerusalem, and they encamp against it, and build against it a fortification round about;

Darby: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem; and they encamped against it, and built turrets against it round about.

ASV: And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.

What is the context of Jeremiah 52:4?

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass in the ninth  year  of his reign,  in the tenth  month,  in the tenth  [day] of the month,  [that] Nebuchadrezzar  king  of Babylon  came,  he and all his army,  against Jerusalem,  and pitched  against it, and built  forts  against it round about. 

What does Jeremiah 52:4 Mean?

Study Notes

tenth month
i.e. January.

Chapter Summary: Jeremiah 52

1  Zedekiah rebels
4  Jerusalem is besieged and taken
8  Zedekiah's sons killed, and his own eyes put out,
12  Nebuzaradan burns and spoils the city
24  He carries away the captives
28  The number of Jews carried captive
31  Evil-Merodach advances Jehoiachin

What do the individual words in Jeremiah 52:4 mean?

And it came to pass in year the ninth of his reign in month the tenth on the tenth [day] of the month [that] came Nebuchadnezzar king of Babylon he and all his army against Jerusalem and encamped against it and [they] built against it a siege wall all around
וַיְהִי֩ בַשָּׁנָ֨ה הַתְּשִׁעִ֜ית לְמָלְכ֗וֹ בַּחֹ֣דֶשׁ הָעֲשִׂירִי֮ בֶּעָשׂ֣וֹר לַחֹדֶשׁ֒ בָּ֠א נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֜ל ה֤וּא וְכָל־ חֵילוֹ֙ עַל־ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וַֽיַּחֲנ֖וּ עָלֶ֑יהָ וַיִּבְנ֥וּ עָלֶ֛יהָ דָּיֵ֖ק סָבִֽיב

וַיְהִי֩  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בַשָּׁנָ֨ה  in  year 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
הַתְּשִׁעִ֜ית  the  ninth 
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular
Root: תְּשִׁיעִי  
Sense: ninth (as ordinal number).
לְמָלְכ֗וֹ  of  his  reign 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
בַּחֹ֣דֶשׁ  in  month 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: חֹדֶשׁ  
Sense: the new moon, month, monthly.
הָעֲשִׂירִי֮  the  tenth 
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular
Root: עֲשִׂירִי  
Sense: ordinal number.
בֶּעָשׂ֣וֹר  on  the  tenth  [day] 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: עָשֹׂור  
Sense: ten, decade.
לַחֹדֶשׁ֒  of  the  month 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: חֹדֶשׁ  
Sense: the new moon, month, monthly.
בָּ֠א  [that]  came 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר  Nebuchadnezzar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נְבוּכַדְנֶאצַּר 
Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
בָּבֶ֜ל  of  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
חֵילוֹ֙  his  army 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: חַיִל 
Sense: strength, might, efficiency, wealth, army.
עַל־  against 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
וַֽיַּחֲנ֖וּ  and  encamped 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: חָנָה  
Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against.
עָלֶ֑יהָ  against  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וַיִּבְנ֥וּ  and  [they]  built 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
עָלֶ֛יהָ  against  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
דָּיֵ֖ק  a  siege  wall 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּיֵק  
Sense: bulwark, siege-wall, sidewall.
סָבִֽיב  all  around 
Parse: Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.