The Meaning of Jeremiah 52:6 Explained

Jeremiah 52:6

KJV: And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.

YLT: In the fourth month, in the ninth of the month, when the famine is severe in the city, and there hath been no bread for the people of the land,

Darby: In the fourth month, on the ninth of the month, the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.

ASV: In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.

What is the context of Jeremiah 52:6?

KJV Reverse Interlinear

And in the fourth  month,  in the ninth  [day] of the month,  the famine  was sore  in the city,  so that there was no bread  for the people  of the land. 

What does Jeremiah 52:6 Mean?

Study Notes

fourth month
i.e. July.

Verse Meaning

The people in Jerusalem ran out of food on the ninth day of the fourth month of586 B.C. ( Jeremiah 38:9; Jeremiah 39:2; 2 Kings 25:3).

Chapter Summary: Jeremiah 52

1  Zedekiah rebels
4  Jerusalem is besieged and taken
8  Zedekiah's sons killed, and his own eyes put out,
12  Nebuzaradan burns and spoils the city
24  He carries away the captives
28  The number of Jews carried captive
31  Evil-Merodach advances Jehoiachin

What do the individual words in Jeremiah 52:6 mean?

By month the fourth on [day] nine of the month and had become so severe the famine in the city that no there was food for the people of the land
בַּחֹ֤דֶשׁ הָֽרְבִיעִי֙ בְּתִשְׁעָ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ וַיֶּחֱזַ֥ק הָרָעָ֖ב בָּעִ֑יר וְלֹא־ הָיָ֥ה לֶ֖חֶם לְעַ֥ם הָאָֽרֶץ

בַּחֹ֤דֶשׁ  By  month 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: חֹדֶשׁ  
Sense: the new moon, month, monthly.
הָֽרְבִיעִי֙  the  fourth 
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular
Root: רְבִיעִי 
Sense: fourth.
בְּתִשְׁעָ֣ה  on  [day]  nine 
Parse: Preposition-b, Number, masculine singular
Root: תֵּשַׁע  
Sense: nine, nonad.
לַחֹ֔דֶשׁ  of  the  month 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: חֹדֶשׁ  
Sense: the new moon, month, monthly.
וַיֶּחֱזַ֥ק  and  had  become  so  severe 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
הָרָעָ֖ב  the  famine 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: רָעָב  
Sense: famine, hunger.
בָּעִ֑יר  in  the  city 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
וְלֹא־  that  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
הָיָ֥ה  there  was 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לֶ֖חֶם  food 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
לְעַ֥ם  for  the  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הָאָֽרֶץ  of  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.