KJV: Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
YLT: Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And -- My people have not known the judgment of Jehovah.
Darby: Even a stork in the heavens knoweth her appointed times, and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the judgment of Jehovah.
ASV: Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah.
גַּם־ | Even |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
חֲסִידָ֣ה | the stork |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֲסִידָה Sense: stork. |
|
בַשָּׁמַ֗יִם | in the heavens |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
יָֽדְעָה֙ | Knows |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
מֽוֹעֲדֶ֔יהָ | her appointed times |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
וְתֹ֤ר | and the turtledove |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: תֹּור Sense: dove, turtledove. |
|
[וסוס] | - |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular |
|
(וְסִיס֙) | the swift |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
וְעָג֔וּר | and the swallow |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: עָגוּר Sense: name of a bird. |
|
שָׁמְר֖וּ | Observe |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֵ֣ת | the time |
Parse: Noun, common singular construct Root: עֵת Sense: time. |
|
בֹּאָ֑נָה | of their coming |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וְעַמִּ֕י | but My people |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יָֽדְע֔וּ | do know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִשְׁפַּ֥ט | the judgment |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |