KJV: But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
YLT: And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope is a breathing out of soul!
Darby: But the eyes of the wicked shall fail, and all refuge shall vanish from them, and their hope shall be the breathing out of life.
ASV: But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.
וְעֵינֵ֥י | But the eyes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
רְשָׁעִ֗ים | of the wicked |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
תִּ֫כְלֶ֥ינָה | will fail |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
אָבַ֣ד | shall not escape |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |
|
וְ֝תִקְוָתָ֗ם | and their hope |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: תִּקְוָה Sense: cord. |
|
מַֽפַּח־ | loss |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַפָּח Sense: breathing out, expiring, exhaling (of life). |
|
נָֽפֶשׁ | of life |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |