KJV: He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
YLT: His anger hath torn, and he hateth me, He hath gnashed at me with his teeth, My adversary sharpeneth his eyes for me.
Darby: His anger teareth and pursueth me; he gnasheth with his teeth against me; as mine adversary he sharpeneth his eyes at me.
ASV: He hath torn me in his wrath, and persecuted me; He hath gnashed upon me with his teeth: Mine adversary sharpeneth his eyes upon me.
אַפּ֤וֹ | In His wrath |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
טָרַ֨ף ׀ | He tears [me] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: טָרַף Sense: to tear, rend, pluck. |
|
וַֽיִּשְׂטְמֵ֗נִי | and hates me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: שָׂטַם Sense: to hate, oppose oneself to, bear a grudge, retain animosity against, cherish animosity against. |
|
חָרַ֣ק | He gnashes |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָרַק Sense: (Qal) to gnash, grind (the teeth). |
|
עָלַ֣י | at me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בְּשִׁנָּ֑יו | with His teeth |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, third person masculine singular Root: שֵׁן Sense: tooth, ivory. |
|
צָרִ֓י ׀ | My adversary |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
יִלְט֖וֹשׁ | sharpens |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: לָטַשׁ Sense: to sharpen, hammer, whet. |
|
עֵינָ֣יו | His gaze |
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
לִֽי | on me |
Parse: Preposition, first person common singular |