KJV: Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.
YLT: Be ye afraid because of the sword, For furious are the punishments of the sword, That ye may know that there is a judgment.
Darby: Be ye yourselves afraid of the sword! for the sword is fury against misdeeds, that ye may know there is a judgment.
ASV: Be ye afraid of the sword: For wrath bringeth the punishments of the sword, That ye may know there is a judgment.
גּ֤וּרוּ | Be afraid |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: גּוּר Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely. |
|
לָכֶ֨ם ׀ | for yourselves |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
חֶ֗רֶב | the sword |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
חֵ֭מָה | wrath [brings] |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
עֲוֺנ֣וֹת | the punishment |
Parse: Noun, common plural construct Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
חָ֑רֶב | of the sword |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
לְמַ֖עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
תֵּדְע֣וּן | you may know |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
[שדין] | - |
Parse: Pronoun, relative, Noun, masculine singular |
|
(שַׁדּֽוּן) | [there is] a judgment |
Parse: Pronoun, relative, Noun, masculine singular Root: דִּין Sense: judgment. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |