The Meaning of Job 2:13 Explained

Job 2:13

KJV: So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.

YLT: And they sit with him on the earth seven days and seven nights, and there is none speaking unto him a word when they have seen that the pain hath been very great.

Darby: And they sat down with him on the ground seven days and seven nights; and none spoke a word to him; for they saw that his anguish was very great.

ASV: So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.

KJV Reverse Interlinear

So they sat down  with him upon the ground  seven  days  and seven  nights,  and none spake  a word  unto him: for they saw  that [his] grief  was very  great. 

What does Job 2:13 Mean?

Context Summary

Job 2:1-13 - "among The Ashes"
It gives God deep pleasure when He can point to one of His servants who has borne fiery trial with unwavering patience and faith. The adversary comes back from his restless, ceaseless rounds, 1 Peter 5:8; but there is one soul at least which has resisted his worst attacks. Observing Job, the principalities and powers in the heavenly places have learned that God can make a man love Him, not for His gifts, but for Himself, Ephesians 3:10.
The adversary suggests a severe test, and God permits it because he knows His child. A limit, however, is put upon the ordeal, 1 Corinthians 10:13, r.v. The story is very comforting, because we see that we are not the sport of chance, but in every detail our education is being carried out by our Father's hand. Our dearest friends may advise us to renounce God and die, but in Gethsemane our Lord taught us to take the Father's will at all costs-though it seem to spell death-sure that he will not leave us in the grave, Psalms 16:10. [source]

Chapter Summary: Job 2

1  Satan, appearing again before God, obtains further leave to tempt Job
7  He afflicts him with sore boils
9  Job reproves his wife, who moved him to curse God
11  His three friends console with him in silence

What do the individual words in Job 2:13 mean?

So they sat down with him on the ground seven days and seven nights and no one spoke to him a word for they saw that was great [his] grief very
וַיֵּשְׁב֤וּ אִתּוֹ֙ לָאָ֔רֶץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים וְשִׁבְעַ֣ת לֵיל֑וֹת וְאֵין־ דֹּבֵ֤ר אֵלָיו֙ דָּבָ֔ר כִּ֣י רָא֔וּ כִּֽי־ גָדַ֥ל הַכְּאֵ֖ב מְאֹֽד

וַיֵּשְׁב֤וּ  So  they  sat  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
אִתּוֹ֙  with  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
לָאָ֔רֶץ  on  the  ground 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
שִׁבְעַ֥ת  seven 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
יָמִ֖ים  days 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
וְשִׁבְעַ֣ת  and  seven 
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular construct
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
לֵיל֑וֹת  nights 
Parse: Noun, masculine plural
Root: לַיִל 
Sense: night.
וְאֵין־  and  no  one 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
דֹּבֵ֤ר  spoke 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
אֵלָיו֙  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
דָּבָ֔ר  a  word 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
רָא֔וּ  they  saw 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
גָדַ֥ל  was  great 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: גָּדַל  
Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things.
הַכְּאֵ֖ב  [his]  grief 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כְּאֵב  
Sense: pain (mental and physical), sorrow.
מְאֹֽד  very 
Parse: Adverb
Root: מְאֹד  
Sense: exceedingly, much subst.