KJV: The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
YLT: At the light doth the murderer rise, He doth slay the poor and needy, And in the night he is as a thief.
Darby: The murderer riseth with the light, killeth the afflicted and needy, and in the night is as a thief.
ASV: The murderer riseth with the light; He killeth the poor and needy; And in the night he is as a thief.
לָא֡וֹר | With the light |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular Root: אֹור Sense: light. |
|
יָ֘ק֤וּם | rises |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
רוֹצֵ֗חַ | the murderer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָצַח Sense: to murder, slay, kill. |
|
יִֽקְטָל־ | He kills |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: קָטַל Sense: (Qal) to slay, kill. |
|
עָנִ֥י | the poor |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
וְאֶבְי֑וֹן | and needy |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: אֶבְיׄון Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person. |
|
וּ֝בַלַּ֗יְלָה | and in the night |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
יְהִ֣י | he is |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כַגַּנָּֽב | like a thief |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: גַּנָּב Sense: thief. |