KJV: Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.
YLT: Lo, wild asses in a wilderness, They have gone out about their work, Seeking early for prey, A mixture for himself -- food for young ones.
Darby: Lo, as wild asses in the desert, they go forth to their work, seeking early for the prey: the wilderness yieldeth them food for their children.
ASV: Behold, as wild asses in the desert They go forth to their work, seeking diligently for food; The wilderness yieldeth them bread for their children.
הֵ֤ן | Indeed |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
פְּרָאִ֨ים ׀ | [like] wild donkeys |
Parse: Noun, masculine plural Root: פֶּרֶא Sense: wild ass. |
|
בַּֽמִּדְבָּ֗ר | in the desert |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
יָצְא֣וּ | they go out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
בְּ֭פָעֳלָם | to their work |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: פֹּעַל Sense: work, deed, doing. |
|
מְשַׁחֲרֵ֣י | searching |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct Root: שָׁחַר Sense: to seek, seek early or earnestly, look early or diligently for. |
|
לַטָּ֑רֶף | for food |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: טֶרֶף Sense: prey, food, leaf. |
|
עֲרָבָ֥ה | the wilderness [yields] |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |
|
ל֥וֹ | for them |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לֶ֝֗חֶם | food |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
לַנְּעָרִֽים | [and] for [their] children |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |