KJV: So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
YLT: And his life hath nauseated bread, And his soul desirable food.
Darby: And his life abhorreth bread, and his soul dainty food;
ASV: So that his life abhorreth bread, And his soul dainty food.
וְזִֽהֲמַ֣תּוּ | So that abhors |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person feminine singular, third person masculine singular Root: זָהַם Sense: (Piel) to loathe, be foul, be loathsome. |
|
חַיָּת֣וֹ | his life |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
לָ֑חֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וְ֝נַפְשׁ֗וֹ | and his soul |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
מַאֲכַ֥ל | food |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַאֲכָל Sense: food, fruit, meat. |
|
תַּאֲוָֽה | succulent |
Parse: Noun, feminine singular Root: תַּאֲוָה Sense: desire. |