KJV: He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
YLT: He withdraweth not from the righteous His eyes, And from kings on the throne, And causeth them to sit for ever, and they are high,
Darby: He withdraweth not his eyes from the righteous, but with kings on the throne doth he even set them for ever; and they are exalted.
ASV: He withdraweth not his eyes from the righteous: But with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.
יִגְרַ֥ע | He does withdraw |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: גָּרַע Sense: to diminish, restrain, withdraw, abate, keep back, do away, take from, clip. |
|
מִצַּדִּ֗יק | from the righteous |
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
עֵ֫ינָ֥יו | His eyes |
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְאֶת־ | but [they are] with |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
מְלָכִ֥ים | kings |
Parse: Noun, masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
לַכִּסֵּ֑א | on the throne |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
וַיֹּשִׁיבֵ֥ם | for He has seated them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
לָ֝נֶ֗צַח | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: נֵצַח Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness. |
|
וַיִּגְבָּֽהוּ | and they are exalted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: גָּבַהּ Sense: to be high, be exalted. |