KJV: By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
YLT: From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened,
Darby: By the breath of God ice is given; and the breadth of the waters is straitened.
ASV: By the breath of God ice is given; And the breadth of the waters is straitened.
מִנִּשְׁמַת־ | By the breath |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: נְשָׁמָה Sense: breath, spirit. |
|
אֵ֥ל | of God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
יִתֶּן־ | is given |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
קָ֑רַח | ice |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶרַח Sense: frost, ice, ice crystal. |
|
וְרֹ֖חַב | and the broad |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: רֹחַב Sense: breadth, width, expanse. |
|
מַ֣יִם | waters |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
בְּמוּצָֽק | are frozen |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: מוּצָק Sense: constraint, distress. |