KJV: At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
YLT: At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.
Darby: At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.
ASV: At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
לְשֹׁ֣ד | At destruction |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: שֹׁד Sense: havoc, violence, destruction, devastation, ruin. |
|
וּלְכָפָ֣ן | and famine |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular Root: כָּפָן Sense: hunger, famine, painful hunger. |
|
תִּשְׂחָ֑ק | You shall laugh |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׂחַק Sense: to laugh, play, mock. |
|
וּֽמֵחַיַּ֥ת | and of the beasts |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: חַי Sense: living, alive. |
|
הָ֝אָ֗רֶץ | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
תִּירָֽא | you shall be afraid |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |