The Meaning of Joel 2:10 Explained

Joel 2:10

KJV: The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:

YLT: At their face trembled hath the earth, Shaken have the heavens, Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.

Darby: The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

ASV: The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

KJV Reverse Interlinear

The earth  shall quake  before  them; the heavens  shall tremble:  the sun  and the moon  shall be dark,  and the stars  shall withdraw  their shining: 

What does Joel 2:10 Mean?

Verse Meaning

The earth trembles as this army advances. The heavens also tremble. The sun and the moon grow dark, and the stars fade from view. Cosmic disturbances like these are common in biblical descriptions of Yahweh waging war (cf. Joel 3:16; Judges 5:4; Psalm 18:7; Psalm 77:18; Isaiah 13:10; Isaiah 13:13; Ezekiel 32:7; Zechariah 14:6-7; Revelation 6-18).

Context Summary

Joel 2:1-11 - A Summons To Penitence
We know nothing of Joel beyond this book. He was content to be God's mouthpiece and remain unknown. His message was one of unparalleled woe. The memory of God's loving kindness ought to have kept His people faithful and loyal, but since grace and love had failed to affect them awful judgments were announced. A small insect, the locust, was to prostrate man's boasted power. The four kinds of locusts here described and which doubtless devastated the country, were also symbols of the four world-empires, Assyria, Babylon, Greece, and Rome, which were to lay waste the Holy Land. Such judgments call for acts of repentance, such as fasting, humiliation, and intercession. There are days in national experience when it becomes us to gird ourselves and lament. The ministers and elders of the Church should lead the way. Where there has been infidelity to the great Lover of souls, when the visible Church or the individual member has turned from Christ to the wanton world, then joy withers away, Joel 1:12, spiritual worship ceases, Joel 1:9, and there can be neither peace nor safety until there has been repentance and return. [source]

Chapter Summary: Joel 2

1  He shows unto Zion the terribleness of God's judgment
12  He exhorts to repentance;
15  prescribes a fast;
18  promises a blessing thereon
21  He comforts Zion with present,
28  and future blessings

What do the individual words in Joel 2:10 mean?

Before them quakes the earth tremble the heavens the sun and moon grow dark and the stars diminish their brightness
לְפָנָיו֙ רָ֣גְזָה אֶ֔רֶץ רָעֲשׁ֖וּ שָׁמָ֑יִם שֶׁ֤מֶשׁ וְיָרֵ֙חַ֙ קָדָ֔רוּ וְכוֹכָבִ֖ים אָסְפ֥וּ נָגְהָֽם

לְפָנָיו֙  Before  them 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
רָ֣גְזָה  quakes 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: רָגַז  
Sense: tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed.
אֶ֔רֶץ  the  earth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
רָעֲשׁ֖וּ  tremble 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: רָעַשׁ 
Sense: to quake, shake.
שָׁמָ֑יִם  the  heavens 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
שֶׁ֤מֶשׁ  the  sun 
Parse: Noun, common singular
Root: שֶׁמֶשׁ  
Sense: sun.
וְיָרֵ֙חַ֙  and  moon 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: יָרֵחַ  
Sense: moon.
קָדָ֔רוּ  grow  dark 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: קָדַר  
Sense: to mourn, be dark.
וְכוֹכָבִ֖ים  and  the  stars 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: כֹּוכָב  
Sense: star.
אָסְפ֥וּ  diminish 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
נָגְהָֽם  their  brightness 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: נׄגַהּ  
Sense: brightness.