The Meaning of John 10:8 Explained

John 10:8

KJV: All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

YLT: all, as many as came before me, are thieves and robbers, but the sheep did not hear them;

Darby: All whoever came before me are thieves and robbers; but the sheep did not hear them.

ASV: All that came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

KJV Reverse Interlinear

All  that ever  came  before  me  are  thieves  and  robbers:  but  the sheep  did  not  hear  them. 

What does John 10:8 Mean?

Context Summary

John 10:7-18 - Jesus The Good Shepherd
He who came in by the door which John the Baptist opened has become the door. It stands open to all comers-if any man. The salvation here mentioned refers to the entire process of soul-health: go in for fellowship; go out for service.
Wherever destruction is uppermost in speech or act, you may detect the presence of the great enemy of souls. Christ is ever constructive, saving, life-giving. Let us not be content until our life has become abundant life. Our life cost the Shepherd's life. He did not hesitate to interpose Himself between the sheep and the wolf of hell. There is possible between our Lord and ourselves an intimacy of knowledge which can be compared to nothing less than that which subsists between the Father and Himself.
Note how our Lord looked beyond the hurdles of the Jewish fold and thought tenderly of the Gentile sheep that were far away. In the revelation committed to the Apostle Paul He gave vent to His love, and through the succeeding centuries He has ever sought them. There may be many folds, but there can be only one flock. Men die because they cannot help it; Christ was born that He might die; He died because He would. [source]

Chapter Summary: John 10

1  Jesus is the door, and the good shepherd
19  Diverse opinions of him
23  He proves by his works that he is Jesus the Son of God;
31  escapes the Jews;
39  and goes again beyond Jordan, where many believe on him

Greek Commentary for John 10:8

Before me [προ εμου]
Aleph with the Latin, Syriac, and Sahidic versions omit these words (supported by A B D L W). But with or without προ εμου — pro emou Jesus refers to the false Messiahs and self-appointed leaders who made havoc of the flock. These are the thieves and robbers, not the prophets and sincere teachers of old. The reference is to John 10:1. There had been numerous such impostors already (Josephus, Ant. XVIII. i. 6; War II. viii. I) and Jesus will predict many more (Matthew 24:23.). They keep on coming, these wolves in sheep‘s clothing (Matthew 7:15) who grow rich by fooling the credulous sheep. In this case “the sheep did not hear them” First aorist active indicative with genitive. Fortunate sheep who knew the Shepherd‘s voice. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 10:8

Matthew 26:55 A thief [λῃστὴν]
Better Rev., a robber. See John 10:1, John 10:8; and Luke 23:39-43. It is more than a petty stealer; rather one with associates, who would require an armed band to apprehend him. Hence the propriety of the reference to swords and staves. [source]
Mark 11:17 Of all nations []
Which rendering implies, shall be called by all nations. But render with Rev., a house of prayer for all the nations ( πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν )Thieves ( λῃστῶν )Rev., correctly, robbers. See on Matthew 21:13; and Matthew 26:55; and John 10:1, John 10:8. From ληίς or λεία , booty. In classical usage mostly of cattle. The robber, conducting his operations on a large and systematic scale, and with the aid of bands, is thus to be distinguished from the κλέπτης , or thief who purloins or pilfers whatever comes to hand. A den would be appropriate to a band of robbers, not to thieves. Thus the traveller to Jericho, in Christ's parable (Luke 10:30), fell among robbers, not thieves. [source]
Mark 11:17 Which rendering implies, shall be called by all nations. But render with Rev., a house of prayer for all the nations [λῃστῶν]
Rev., correctly, robbers. See on Matthew 21:13; and Matthew 26:55; and John 10:1, John 10:8. From ληίς or λεία , booty. In classical usage mostly of cattle. The robber, conducting his operations on a large and systematic scale, and with the aid of bands, is thus to be distinguished from the κλέπτης , or thief who purloins or pilfers whatever comes to hand. A den would be appropriate to a band of robbers, not to thieves. Thus the traveller to Jericho, in Christ's parable (Luke 10:30), fell among robbers, not thieves. [source]
John 10:12 He that is a hireling [ο μιστωτος]
Old word from μιστοω — misthoō to hire (Matthew 20:1) from μιστος — misthos (hire, wages, Luke 10:7), in N.T. only in this passage. Literally, “the hireling and not being a shepherd” Note ουκ — ouk with the participle ων — ōn to emphasize the certainty that he is not a shepherd in contrast with μη εισερχομενος — mē eiserchomenos in John 10:1 (conceived case). See same contrast in 1 Peter 1:8 between ουκ ιδοντες — ouk idontes and μη ορωντες — mē horōntes The hireling here is not necessarily the thief and robber of John 10:1, John 10:8. He may conceivably be a nominal shepherd (pastor) of the flock who serves only for the money, a sin against which Peter warned the shepherds of the flock “not for shameful gain” (1 Peter 5:2). Whose own Every true shepherd considers the sheep in his care “his own” Vivid dramatic present, active indicative of τεωρεω — theōreō a graphic picture. The wolf coming Present middle predicate participle of ερχομαι — erchomai Leaveth the sheep, and fleeth Graphic present actives again of απιημι — aphiēmi and πευγω — pheugō The cowardly hireling cares naught for the sheep, but only for his own skin. The wolf was the chief peril to sheep in Palestine. See Matthew 10:6 where Jesus says: “Behold I send you forth as sheep in the midst of wolves.” And the wolf snatcheth them and scattereth them Vivid parenthesis in the midst of the picture of the conduct of the hireling. Bold verbs these. For the old verb αρπαζω — harpazō see John 6:15; Matthew 11:12, and for σκορπιζω — skorpizō late word (Plutarch) for the Attic σκεδαννυμι — skedannumi see Matthew 12:30. It occurs in the vision of Ezekiel (Ezekiel 34:5) where because of the careless shepherds “the sheep became meat to all the beasts of the field, and were scattered.” Jesus uses αρπαζω — harpazō in John 10:29 where no one is able “to snatch” one out of the Father‘s hand. [source]

What do the individual words in John 10:8 mean?

All who ever came before Me thieves are and robbers but not did hear them the sheep
πάντες ὅσοι ἦλθον πρὸ ἐμοῦ κλέπται εἰσὶν καὶ λῃσταί ἀλλ’ οὐκ ἤκουσαν αὐτῶν τὰ πρόβατα

ὅσοι  who  ever 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Plural
Root: ὅσος  
Sense: as great as, as far as, how much, how many, whoever.
ἦλθον  came 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
πρὸ  before 
Parse: Preposition
Root: πρό  
Sense: before.
ἐμοῦ  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
κλέπται  thieves 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: κλέπτης  
Sense: an embezzler, pilferer.
λῃσταί  robbers 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ἀρχιλῃστής 
Sense: a robber, plunderer, freebooter, brigand.
ἤκουσαν  did  hear 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
πρόβατα  sheep 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: προβάτιον 
Sense: any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat.