The Meaning of John 12:43 Explained

John 12:43

KJV: For they loved the praise of men more than the praise of God.

YLT: for they loved the glory of men more than the glory of God.

Darby: for they loved glory from men rather than glory from God.

ASV: for they loved the glory that is of men more than the glory that is of God.

KJV Reverse Interlinear

For  they loved  the praise  of men  more  than  the praise  of God. 

What does John 12:43 Mean?

Context Summary

John 12:42-50 - The Commandment Of The Father
The fear of being cast out of the synagogue was a very real one, John 9:22; and the yoke laid on Israel by the Pharisees was a very crushing one. Only a very few, like Nicodemus and Joseph of Arimathaea, could withstand it. Let us see to it that we set the promotion of God's glory above any thought of ourselves. We must confess Christ, if we would experience His saving grace. See Romans 10:10. To reject Jesus was nothing less to Israel than to reject God Himself and His word. Such a supreme act of rebellion could not fail to draw down unexampled judgment.
In John 12:48-50 our Lord unfolds to us the significance of His words. They will be the sole criterion at the day of judgment. He will apply to each of us the rule laid down in His teachings, which were purely and simply the reflection of His Father's mind. In every sentence He acted on the Father's mandate; hence His words were capable of quickening and regenerating His hearers. What a marvelous effect would be produced on the world if all ministers of Christ would utter what they had received!
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments. [source]

Chapter Summary: John 12

1  Jesus excuses Mary anointing his feet
9  The people flock to see Lazarus
10  The chief priests consult to kill him
12  Jesus rides into Jerusalem
20  Greeks desire to see Jesus
23  He foretells his death
37  The people are generally blinded;
42  yet many chief rulers believe, but do not confess him;
44  therefore Jesus calls earnestly for confession of faith

Greek Commentary for John 12:43

Praise [δόξαν]
Much better, Rev., glory, because suggesting a contrast with the vision of divine glory referred to in John 12:41. Compare John 5:44. [source]
Than [ἤπερ]
The word cannot be rendered by a corresponding word in English The force is, “more than the glory of God, though He is so much more glorious.” The word is found nowhere else in the New Testament. Some authorities read ὕπερ , above. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 12:43

John 5:41 Glory from men [δοχαν παρα αντρωπων]
Mere honour and praise Jesus does not expect from men (John 5:34). This is not wounded pride, for ambition is not Christ‘s motive. He is unlike the Jews (John 5:44; John 12:43; Matthew 6:1.) and seeks not his own glory, but the glory and fellowship of the Father (John 1:14; John 2:11; John 7:18). Paul did not seek glory from men (1 Thessalonians 2:6). [source]
1 Thessalonians 2:12 Worthy of God [ἀξίως θεοῦ]
Better worthily. For ἀξίως comp. lxx, Wisd. 7:15; 16:1; Luke href="/desk/?q=lu+6:20&sr=1">Luke 6:20. Δόξα gloryis not used in N.T. in its primary, classical sense of opinion or notion. It signifies reputation, John 12:43; Romans 2:7, Romans 2:10: brightness or splendor, Acts 22:11; Romans 9:4; 1 Corinthians 15:40. Glory of God expresses the sum total of the divine perfections. The idea is prominent in redemptive revelation: see Isaiah 60:1; Romans 5:2; Romans 6:4. It expresses the form in which God reveals himself in the economy of salvation: see Romans 9:23; Ephesians 1:12; 1 Timothy 1:11. It is the means by which the redemptive work is carried on: see 2 Peter 1:3; Romans 6:4; Ephesians 3:16; Colossians 1:11. It is the goal of Christian hope: see Romans 5:2; Romans 8:18, Romans 8:21; Titus 2:13. [source]

What do the individual words in John 12:43 mean?

they loved for the glory - of men more than - of God
ἠγάπησαν γὰρ τὴν δόξαν τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον ἤπερ τοῦ Θεοῦ

ἠγάπησαν  they  loved 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀγαπάω  
Sense: of persons.
δόξαν  glory 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: δόξα  
Sense: opinion, judgment, view.
τῶν  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀνθρώπων  of  men 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
μᾶλλον  more 
Parse: Adverb
Root: μᾶλλον  
Sense: more, to a greater degree, rather.
ἤπερ  than 
Parse: Conjunction
Root: ἤπερ  
Sense: than.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.