The Meaning of John 15:6 Explained

John 15:6

KJV: If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

YLT: if any one may not remain in me, he was cast forth without as the branch, and was withered, and they gather them, and cast to fire, and they are burned;

Darby: Unless any one abide in me he is cast out as the branch, and is dried up; and they gather them and cast them into the fire, and they are burned.

ASV: If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

What is the context of John 15:6?

KJV Reverse Interlinear

If  a man  abide  not  in  me,  he is cast  forth  as  a branch,  and  is withered;  and  men gather  them,  and  cast  [them] into  the fire,  and  they are burned. 

What does John 15:6 Mean?

Verse Meaning

Jesus appears to have been continuing to speak of abiding in the sense of believers remaining close to Himself. The "anyone" in the context would be any believer. Therefore what He said applies to believers, not unbelievers.
It is not proper to conclude that non-abiding disciples are all unbelievers. Many interpreters who believe that all genuine believers will inevitably persevere in the faith and good works tend to do this. They tend to impose their doctrine on this verse and make the verse fit their theology rather than interpreting the verse in its context. This is an example of allowing theology to determine exegesis rather than allowing exegesis to determine theology. Jesus was speaking in this context of abiding and non-abiding disciple believers and gave no hint that He was speaking about unbelievers.
Many interpreters have taken John 15:6 as an exposition of John 15:2. However the viticulture process that Jesus described in John 15:6 took place in the fall whereas the process He mentioned in John 15:2 happened in the spring. [1] In the fall the vinedresser would prune (Gr. kathairo) the vines for the winter by cutting off the dead wood. He would not cut off the unfruitful branches that would produce grapes the next season but only the branches that did not have a healthy connection to the vine. The point of the verse is that branches with other serious problems, not just non-fruit-bearing branches ( John 15:2), also experience pruning.
What happens to these branches? Jesus said the vinedresser disposes of them. This has led some interpreters to conclude that they lose their salvation and go to hell, especially since He mentioned burning in fire. Others believe He implied that believers who do not abide in Christ will suffer the loss of reward at the judgment seat of Christ (cf. 1 Corinthians 3:15 where fire appears in connection with the judgment of believers). Fire is a common figure that occurs throughout Scripture to describe the judgment of believers as well as unbelievers (cf. Genesis 19:24-26; Numbers 11:1; Isaiah 9:19; Ezekiel 15:1-8; et al.). Still others think the mention of fire is only incidental since vinedressers burned the branches they cut off in the fall pruning. They believe Jesus" point was that some Christians are as useless to God as these branches were to vine-growers. The point is their uselessness, not their judgment. Pruning may involve premature death or some other form of divine discipline but certainly not loss of salvation and perhaps not even loss of reward. I prefer view three, but I concede that view two may be correct. All interpreters believe Jesus mentioned this pruning to encourage His disciples to abide in Him. Then they would bear much fruit. [2]

Context Summary

John 15:1-9 - The Condition Of Fruitfulness
The vine is not able to do its work in the world without its branches; they stretch far from the root, to bear its strength and sweetness to those who stand outside the wall, Genesis 49:22. We need the Lord Jesus, but He also needs us. Without us He cannot bless men as He would. What a sublime thought is here-that Jesus needs something which I can yield Him! Service to God and man is possible only through abiding union in Him. Let us yield ourselves to be pruned by the Word, that we may not need the pruning of awful sorrows. It is said that three out of five of the vine-berries are cut off that the remainder may attain their full size. How many of our own promptings have to be excised in order that our best fruit may be yielded!
We cannot be severed from Christ, our covenant head, when once we are truly united to Him for salvation; but we may cease to abide in Him for the supply of grace and power in ministry. Abide in me, says the vine to the branch. Do not allow the aperture to become choked, and I will cause the sap to pulsate through thee. Abide in me, says the Lord, and I will be in thee strength in thy weakness, love in thy lovelessness, grace and beauty in thy uncomeliness. "From me is thy fruit found," Hosea 14:8. [source]

Chapter Summary: John 15

1  The union of Jesus and his members shown under the parable of a vine
18  The hatred of the world
26  The office of the Holy Spirit

Greek Commentary for John 15:6

He is cast forth [εβλητη εχω]
Timeless or gnomic use of the first aorist passive indicative of βαλλω — ballō as the conclusion of a third-class condition (see also John 15:4, John 15:7 for the same condition, only constative aorist subjunctive μεινητε — meinēte and μεινηι — meinēi in John 15:7). The apostles are thus vividly warned against presumption. Jesus as the vine will fulfill his part of the relation as long as the branches keep in vital union with him. As a branch And is withered Another timeless first aorist passive indicative, this time of χηραινω — xērainō same timeless use in James 1:11 of grass, old and common verb. They gather Plural though subject not expressed, the servants of the vine-dresser gather up the broken off branches. Are burned Present passive singular of καιω — kaiō to burn, because κληματα — klēmata (branches) is neuter plural. See this vivid picture also in Matthew 13:41, Matthew 13:49. [source]
He is cast forth [ἐβλήθη ἔξω]
The aorist tense. Literally, was cast forth. The aorist, denoting a momentary act, indicates that it was cast forth at the moment it ceased to abide in the vine. Forth signifies from the vineyard; ἔξω , outside. [source]
As a branch [ὠς τὸ κλῆμα]
Strictly, the branch: the unfruitful branch. [source]
Is withered [ἐξηράνθη]
The aorist, as in was cast forth. Wyc, shall wax dry. [source]
Men gather []
Or, as Rev., they gather. Indefinite. Compare Isaiah 27:11; Ezekiel 15:5. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 15:6

Mark 11:24 Believe that ye have received them [πιστευετε οτι ελαβετε]
That is the test of faith, the kind that sees the fulfilment before it happens. Ελαβετε — Elabete is second aorist active indicative, antecedent in time to πιστευετε — pisteuete unless it be considered the timeless aorist when it is simultaneous with it. For this aorist of immediate consequence see note on John 15:6. [source]
John 15:8 Is glorified [ἐδοξάσθη]
The aorist tense; was glorified. As in John 15:6, marking the point when the Father's glory was realized in the perfect union of the believer's will with Christ's. [source]
John 14:18 Comfortless [ὀρφανούς]
Literally, bereft or orphans. Only here and James 1:27, where it is rendered fatherless. Compare my little children (John 13:33). “He hath not left us without a rule (John 13:34); nor without an example (John 13:15); nor without a motive (John 14:15); nor without a strength (John 15:5); nor without a warning (John 15:2, John 15:6); nor without a Comforter (John 14:18); nor without a reward (John 14:2) (James Ford, “The Gospel of St. John Illustrated”). [source]
Romans 3:12 They are together become unprofitable [ἅμα ἠχρειώθησαν]
Only here in the New Testament: Together carries forward the all. The Hebrew of the Psalm means have become corrupt. The Greek word is to become useless. Compare John 15:6. [source]
Hebrews 6:8 Whose end is to be burned [ἧς τὸ τέλος εἰς καῦσιν]
Ἧς whoseof which, may be referred to cursing - the end of which cursing: but better to the main subject, γῆ theland. Τέλος isconsummation rather than termination. Ἐις καῦσιν , lit. unto burning. Comp. lxx, Isaiah 40:16. The consummation of the cursed land is burning. Comp. John 15:6. The field of thorns and thistles is burned over and abandoned to barrenness. [source]
1 John 4:18 Casteth out [ἔξω βάλλει]
A strong expression: turneth out of doors. Fear is cast out of the sphere of the fellowship of love. See the phrase in John 6:37; John 9:34, John 9:35; John 12:31; John 15:6. [source]
1 John 4:18 Perfect love [η τελεια αγαπη]
There is such a thing, perfect because it has been perfected (1 John 4:12, 1 John 4:17). Cf. James 1:4.Casteth out fear (εχω βαλλει τον ποβον — exō ballei ton phobon). “Drives fear out” so that it does not exist in real love. See εκβαλλω εχω — ekballō exō in John 6:37; John 9:34.; John 12:31; John 15:6 to turn out-of-doors, a powerful metaphor. Perfect love harbours no suspicion and no dread (1 Corinthians 13:1-13).Hath punishment Old word, in N.T. only here and Matthew 25:46. Τιμωρια — Timōria has only the idea of penalty, κολασις — kolasis has also that of discipline, while παιδεια — paideia has that of chastisement (Hebrews 12:7). The one who still dreads Bengel graphically describes different types of men: “sine timore et amore; cum timore sine amore; cum timore et amore; sine timore cum amore ” [source]
1 John 4:18 Casteth out fear [εχω βαλλει τον ποβον]
“Drives fear out” so that it does not exist in real love. See εκβαλλω εχω — ekballō exō in John 6:37; John 9:34.; John 12:31; John 15:6 to turn out-of-doors, a powerful metaphor. Perfect love harbours no suspicion and no dread (1 Corinthians 13:1-13). [source]
Revelation 14:15 Is ripe [ἐξηράνθη]
Lit., was dried. Compare Mark 11:20; John 15:6. Rev., is over-ripe. [source]
Revelation 20:12 Books were opened [βιβλια ηνοιχτησαν]
First aorist passive of ανοιγω — anoigō Like Daniel 7:10. The record of each human being has been kept in God‘s books.Were judged (εκριτησαν — ekrithēsan). First aorist passive indicative of κρινω — krinō The sentence upon each rests upon written evidence.Another book which is the book of life This book has already been mentioned (Revelation 3:5; Revelation 13:8; Revelation 17:8). “It is the roll of living citizens of Jerusalem” (Swete), “the church of the first born enrolled in heaven” (Hebrews 12:23). The books are “the vouchers for the book of life” (Alford). We are saved by grace, but character at last (according to their works) is the test as the fruit of the tree (Matthew 7:16, Matthew 7:20; Matthew 10:32.; 25:31-46; John 15:6; 2 Corinthians 5:10; Romans 2:10; Revelation 2:23; Revelation 20:12; Revelation 22:12). [source]
Revelation 20:12 Another book which is the book of life [αλλο βιβλιον ο εστιν της ζωης]
This book has already been mentioned (Revelation 3:5; Revelation 13:8; Revelation 17:8). “It is the roll of living citizens of Jerusalem” (Swete), “the church of the first born enrolled in heaven” (Hebrews 12:23). The books are “the vouchers for the book of life” (Alford). We are saved by grace, but character at last (according to their works) is the test as the fruit of the tree (Matthew 7:16, Matthew 7:20; Matthew 10:32.; 25:31-46; John 15:6; 2 Corinthians 5:10; Romans 2:10; Revelation 2:23; Revelation 20:12; Revelation 22:12). [source]

What do the individual words in John 15:6 mean?

If not anyone abide in Me he is thrown out like the branch and is dried up they gather them into the fire cast it is burned
ἐὰν μή τις μένῃ ἐν ἐμοί ἐβλήθη ἔξω ὡς τὸ κλῆμα καὶ ἐξηράνθη συνάγουσιν αὐτὰ εἰς τὸ πῦρ βάλλουσιν καίεται

τις  anyone 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
μένῃ  abide 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: μένω  
Sense: to remain, abide.
ἐμοί  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἐβλήθη  he  is  thrown 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: βάλλω 
Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls.
ἔξω  out 
Parse: Adverb
Root: ἔξω  
Sense: without, out of doors.
ὡς  like 
Parse: Adverb
Root: ὡς 
Sense: as, like, even as, etc.
κλῆμα  branch 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: κλῆμα  
Sense: a tender and flexible branch.
ἐξηράνθη  is  dried  up 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: ξηραίνω  
Sense: to make dry, dry up, wither.
συνάγουσιν  they  gather 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: συνάγω  
Sense: to gather together, to gather.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
πῦρ  fire 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: πῦρ  
Sense: fire.
βάλλουσιν  cast 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: βάλλω 
Sense: to throw or let go of a thing without caring where it falls.
καίεται  it  is  burned 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: καίω  
Sense: to set on fire, light, burning.