KJV: But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.
YLT: and he said to them, 'I have food to eat that ye have not known.'
Darby: But he said to them, I have food to eat which ye do not know.
ASV: But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.
Ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
εἶπεν | He said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
βρῶσιν | food |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: βρῶσις Sense: act of eating. |
|
φαγεῖν | to eat |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἐσθίω Sense: to eat. |
|
ἣν | that |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Feminine Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
οἴδατε | know |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 2nd Person Plural Root: οἶδα Sense: to see. |
Greek Commentary for John 4:32
Originally the act of eating (Romans 14:17) from βιβρωσκω bibrōskō but soon and commonly as that which is eaten like βρωμα brōma once in John (John 4:34). So here and John 6:27, John 6:55. Cf. vernacular English “good eating,” “good eats.” I ye Emphatic contrast. Spiritual food Jesus had. [source]
Originally the act of eating (Colossians 2:16), but often of that which is eaten. A parallel is found in the vulgar phrase, a thing is good or poor eating. The word is always used by Paul in its original sense. [source]
Incorrect. Rev., rightly, ye know not; i.e., you do not know its virtue. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 4:32
First aorist middle of the late verb αγαλλιαω agalliaō for αγαλλω agallō to exult. Always in the middle in the N.T. save Luke 1:47 in Mary‘s Magnificat. This holy joy of Jesus was directly due to the Holy Spirit. It is joy in the work of his followers, their victories over Satan, and is akin to the joy felt by Jesus in John 4:32-38 when the vision of the harvest of the world stirred his heart. The rest of this verse is precisely like Matthew 11:25., a peculiarly Johannine passage in Matthew and Luke, but not in Mark, and so from Q (the Logia of Jesus). It has disturbed critics who are unwilling to admit the Johannine style and type of teaching as genuine, but here it is. See note on Matthew 11:25 for discussion. “That God had proved his independence of the human intellect is a matter for thankfulness. Intellectual gifts, so far from being necessary, are often a hindrance” (Plummer). [source]
See on John 4:32. In Matthew 6:19, Matthew 6:20, and there only, it is used in the sense of rust, that which eats or corrodes. Similarly, corrode is from rodo, to gnaw. [source]
A different word from that in John 4:32, signifying what is eaten. [source]
Prohibition with μη mē and present middle imperative of εργαζομαι ergazomai old verb from εργον ergon work. The meat The act of eating (Romans 14:17), corrosion (Matthew 6:19), the thing eaten as here (2 Corinthians 9:10). See note on John 4:32. Which perisheth Present middle participle of apollumi They were already hungry again. Unto eternal life Mystical metaphor quite beyond this crowd hungry only for more loaves and fishes. Bernard thinks that John has here put together various sayings of Christ to make one discourse, a gratuitous interpretation. Will give Future active indicative of εις ζωην αιωνιον didōmi The outcome is still future and will be decided by their attitude towards the Son of man (John 6:51). For him the Father, even God, hath sealed Literally, “For this one the Father sealed, God.” First aorist active indicative of διδωμι sphragizō to seal. See elsewhere in John 3:33 (attestation by man). Sealing by God is rare in N.T. (2 Corinthians 1:22; Ephesians 1:13; Ephesians 4:30). It is not clear to what item, if any single one, John refers when the Father set his seal of approval on the Son. It was done at his baptism when the Holy Spirit came upon him and the Father spoke to him. Cf. John 5:37. [source]
So the best MSS., “true food.” See note on John 4:32 for βρωσις brōsis as equal to βρωμα brōma (a thing eaten). Drink indeed Correct text, “true drink.” For ποσις posis see Romans 14:17; Colossians 2:16 (only N.T. examples). [source]
Properly, eating, drinking, as 1 Corinthians 8:4; but the nouns are also used for that which is eaten or drunk, as John 4:32(see note); John 6:27, John 6:55; Romans 14:17. For the subject-matter compare Romans 14:17; 1 Corinthians 8:8; Hebrews 9:10, and note on Mark 7:19. The Mosaic law contained very few provisions concerning drinks. See Leviticus 10:9; Leviticus 11:34, Leviticus 11:36; Numbers 6:3. Hence it is probable that the false teachers had extended the prohibitions as to the use of wine to all Christians. The Essenes abjured both wine and animal food. [source]
For the phrase to witness a witness see John 4:32. For the peculiar emphasis on the idea of witness in John, see on John 1:7. The words and the ides are characteristic of Revelation as of the Gospel and Epistles. [source]