The Meaning of John 4:51 Explained

John 4:51

KJV: And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.

YLT: and he now going down, his servants met him, and told, saying -- 'Thy child doth live;'

Darby: But already, as he was going down, his servants met him and brought him word saying, Thy child lives.

ASV: And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.

KJV Reverse Interlinear

And  as he  was now  going down,  his  servants  met  him,  and  told  [him], saying,  Thy  son  liveth. 

What does John 4:51 Mean?

Context Summary

John 4:46-54 - The Reward Of Trusting Jesus' Word
The particular interest of this beautiful incident is in John 4:50. The father had such faith in our Lord's promise that he started off at once on his homeward journey, needing no further assurance that all was well. It would appear, indeed, that he went to some inn or caravansary on his way back, because there would have been ample time between the seventh hour (one o'clock in the day) and nightfall to get from Cana down to Capernaum. Why should he hasten! The boy was living, doing well, since the Master had said so. He was sure of it and thanked God for it and gladly took the opportunity of a quiet night's rest, to sleep off the effects of long watching, intense anxiety, and the swift journey to Cana. When his servants met him with the news that the boy was healed, he inquired at what hour the change had taken place, merely to corroborate his own conclusions. What a happy family that was! This nobleman may have been Chuza, Herod's steward, Luke 8:3, or Manaen, Herod's foster-brother, Acts 13:1. Why should we not have the same simple faith in the word of God's promise! [source]

Chapter Summary: John 4

1  Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her
27  His disciples marvel
31  He declares to them his zeal for God's glory
39  Many Samaritans believe on him
43  He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum

Greek Commentary for John 4:51

As he was now going down [ηδη αυτου καταβαινοντος]
Genitive absolute inspite of the fact that αυτωι — autōi (associative instrumental case with υπηντησαν — hupēntēsan aorist active indicative of υπανταω — hupantaō) is near. That his son lived Present active indicative preserved in indirect discourse (cf. the words of Jesus in John 4:50). Note παις — pais here (only example in John), υιος — huios in John 4:50, παιδιον — paidion (diminutive of tenderness) in John 4:49. [source]
Servants [δοῦλοι]
Properly, bond-servants. See on Matthew 20:26; see on Mark 9:35. [source]
Thy son liveth [ὁ υἰός σοῦ ἔσχεν]
The best texts, however, read αὐτοῦ , his. So Rev., that his son lived. Christ uses υἱός , son, instead of παιδίον , little one, expressing the worth of the child as representing the family. See on John 1:12. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 4:51

1 John 1:5 Declare [ἀναγγέλλομεν]
Compare the simple verb ἀγγέλλειν tobring tidings, John 20:18, and only there. Ἀναγγέλλειν is to bring the tidings up to ( ἀνά ) or back to him who receives them. Ἀπαγέλλειν is to announce tidings as coming from ( ἀπό ) some one, see Matthew 2:8; John 4:51. Καταγγέλλειν is to proclaim with authority, so as to spread the tidings down among ( κατά ) those who hear. See Acts 17:23. Found only in the Acts and in Paul. [source]

What do the individual words in John 4:51 mean?

Already then [as] he is going down the servants of him met him saying that the boy of him lives
ἤδη δὲ αὐτοῦ καταβαίνοντος οἱ δοῦλοι ‹αὐτοῦ› ὑπήντησαν αὐτῷ λέγοντες ὅτι παῖς αὐτοῦ ζῇ

ἤδη  Already 
Parse: Adverb
Root: ἤδη  
Sense: now, already.
αὐτοῦ  [as]  he 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
καταβαίνοντος  is  going  down 
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Singular
Root: καταβαίνω  
Sense: to go down, come down, descend.
δοῦλοι  servants 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: δοῦλοσ1 
Sense: a slave, bondman, man of servile condition.
‹αὐτοῦ›  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ὑπήντησαν  met 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ὑπαντάω  
Sense: to go to meet, to meet.
λέγοντες  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
παῖς  boy 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: παῖς  
Sense: a child, boy or girl.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ζῇ  lives 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ζάω  
Sense: to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead).

What are the major concepts related to John 4:51?

Loading Information...