KJV: Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.
YLT: ye do the works of your father.' They said, therefore, to him, 'We of whoredom have not been born; one Father we have -- God;'
Darby: Ye do the works of your father. They said therefore to him, We are not born of fornication; we have one father, God.
ASV: Ye do the works of your father. They said unto him, We were not born of fornication; we have one Father, even God.
ποιεῖτε | are doing |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ποιέω Sense: to make. |
|
ἔργα | works |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ἔργον Sense: business, employment, that which any one is occupied. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πατρὸς | father |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
Εἶπαν | They said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτῷ | to Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
πορνείας | sexual immorality |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: πορνεία Sense: illicit sexual intercourse. |
|
γεγεννήμεθα› | have been born |
Parse: Verb, Perfect Indicative Passive, 1st Person Plural Root: γεννάω Sense: of men who fathered children. |
|
ἕνα | one |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
Πατέρα | Father |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
ἔχομεν | we have |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεόν | God |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for John 8:41
Who is not Abraham and not God as Jesus plainly indicates. We were not born of fornication First aorist passive indicative of γενναω gennaō This they said as a proud boast. Jesus had admitted that they were physical (Deuteronomy 23:2) descendants of Abraham (John 8:37), but now denies that they are spiritual children of Abraham (like Paul in Romans 9:7). Πορνεια Porneia is from πορνος pornos (harlot) and that from περνημι pernēmi to sell, a woman who sells her body for sexual uses. It is vaguely possible that in this stern denial the Pharisees may have an indirect fling at Jesus as the bastard son of Mary (so Talmud). We have one Father, even God No “even” in the Greek, “One Father we have, God.” This in direct reply to the implication of Jesus (John 8:38) that God was not their spiritual Father. [source]
Or, are doing. [source]
From πέρνημι , to sell. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 8:41
Emphatic, in contrast with ἡμεῖς , we, of John 8:41. [source]
Third-class condition with εαν ean and first aorist active subjunctive (or future active indicative) of δοχαζω doxazō It is my Father that glorifieth me The position and accent of εστιν estin mean: “Actually my Father is the one,” etc. Of whom ye say The accusative of the person Your God So Aleph B D and apparently correct, though A C L W Delta Theta have ημων hēmōn (our God). The οτι hoti can be taken as recitative (direct quotation, ημων hēmōn our) or declarative (indirect, that, and so υμων humōn). The Jews claimed God as their peculiar national God as they had said in John 8:41. So Jesus turns this confession and claim against them. [source]