KJV: And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
YLT: And Jesus said to him, 'Thou hast both seen him, and he who is speaking with thee is he;'
Darby: And Jesus said to him, Thou hast both seen him, and he that speaks with thee is he.
ASV: Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.
Εἶπεν | Said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτῷ | to him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
Καὶ | Both |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
ἑώρακας | You have seen |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 2nd Person Singular Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
ὁ | the [One] |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
λαλῶν | speaking |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἀπολαλέω Sense: to utter a voice or emit a sound. |
Greek Commentary for John 9:37
Perfect active indicative (double reduplication) of οραω horaō Since his eyes were opened. And he it is that speaketh with thee “And the one speaking with thee is that man.” See John 19:35 for εκεινος ekeinos used of the speaker. In John 4:26 Jesus reveals himself in like manner to the Samaritan woman as Messiah while here as the Son of Man (or the Son of God). [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 9:37
The demonstrative pronoun points with emphasis to the subject of the preceding clause. A characteristic usage of John. See John 1:18, John 1:33; John 9:37; John 10:1; John 12:48, etc. [source]
This pronoun is urged by some as a reason for regarding the witness as some other than John, because it is the pronoun of remote reference. But John 9:37shows clearly that a speaker can use this pronoun of himself; and it is, further, employed in this Gospel to indicate a person “as possessing the quality which is the point in question in an eminent or even exclusive degree” (Godet). See John 1:18; John 5:39. [source]
Strongly emphatic, and pointing to the eternal Son. This pronoun is used by John more frequently than by any other writer. It occurs seventy-two times, and not only as denoting the more distant subject, but as denoting and laying special stress on the person or thing immediately at hand, or possessing pre-eminently the quality which is immediately in question. Thus Jesus applies it to Himself as the person for whom the healed blind man is inquiring: “It is He ( ἐκεῖνος ) that talketh with thee” (John 9:37). So here, “the only-begotten Son who is in the bosom of the Father - He hath declared Him.” [source]
Perfect active articular participle of οραω horaō John the Apostle was there and saw this fact (still sees it, in fact). This personal witness disproves the theory of the Docetic Gnostics that Jesus did not have a real human body. He knoweth That is John does like John 9:37. It is possible that εκεινος ekeinos may be a solemn appeal to God as in John 1:33 or Christ as in 1 John 3:5. Bernard argues that the final editor is distinguishing the Beloved Disciple from himself and is endorsing him. But the example of Josephus (War. III. 7, 16) is against this use of εκεινος ekeinos John is rather referring to himself as still alive. [source]
“I am he, the one speaking to thee.” In plain language Jesus now declares that he is the Messiah as he does to the blind man (John 9:37). [source]
Demonstrative ος hos (But this one) and deponent use of απεκριτη apekrithē (first aorist passive indicative of αποκρινομαι apokrinomai with no passive force). The same “That one,” emphatic demonstrative as often in John (John 1:18, John 1:33; John 9:37; John 10:1, etc.). The man did not know who Jesus was nor even his name. He quotes the very words of Jesus. Whole Predicate accusative agreeing with με me (me). [source]
Five times in the Pastorals (1 Timothy 1:15; 1 Timothy 3:1; 1 Timothy 4:9; Titus 3:8; 2 Timothy 2:11). It will pay to note carefully πιστισ πιστευω πιστος pistisπιστος pisteuōλογος pistos Same use of οτι pistos (trustworthy) applied to αποδοχης logos in Titus 1:9; Revelation 21:5; Revelation 22:6. Here and probably in 2 Timothy 2:11 a definite saying seems to be referred to, possibly a quotation (αχιος hoti) of a current saying quite like the Johannine type of teaching. This very phrase (Christ coming into the world) occurs in John 9:37; John 11:27; John 16:28; John 18:37. Paul, of course, had no access to the Johannine writings, but such “sayings” were current among the disciples. There is no formal quotation, but “the whole phrase implies a knowledge of Synoptic and Johannine language” (Lock) as in Luke 5:32; John 12:47. [source]