KJV: And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
YLT: and he crieth and saith in Nineveh by a decree of the king and his great ones, saying, 'Man and beast, herd and flock -- let them not taste anything, let them not feed, even water let them not drink;
Darby: And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything: let them not feed, nor drink water;
ASV: And he made proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;
וַיַּזְעֵ֗ק | And he caused [it] to be proclaimed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: זָעַק Sense: to cry, cry out, call, call for help. |
|
וַיֹּ֙אמֶר֙ | and published |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בְּנִֽינְוֵ֔ה | throughout Nineveh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: נִינְוֵה Sense: capital of the ancient kingdom of Assyria; located on the east bank of the Tigris river, 550 miles (880 km) from its mouth and 250 miles (400 km) north of Babylon. |
|
מִטַּ֧עַם | by the decree |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: טַעַם Sense: taste, judgment. |
|
הַמֶּ֛לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וּגְדֹלָ֖יו | and his nobles |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural construct, third person masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָאָדָ֨ם | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וְהַבְּהֵמָ֜ה | nor beast |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
הַבָּקָ֣ר | herd |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּקָר Sense: cattle, herd, oxen, ox. |
|
וְהַצֹּ֗אן | nor flock |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
אַֽל־ | neither |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יִטְעֲמוּ֙ | let taste |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: טָעַם Sense: to taste, perceive, eat. |
|
מְא֔וּמָה | anything |
Parse: Noun, masculine singular Root: מְאוּמָה Sense: anything. |
|
יִרְע֔וּ | do let them eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
וּמַ֖יִם | or water |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
אַל־ | nor |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יִשְׁתּֽוּ | drink |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁתָה Sense: to drink. |