KJV: Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
YLT: And Jehovah saith, 'Thou hast had pity on the gourd, for which thou didst not labour, neither didst thou nourish it, which a son of a night was, and a son of a night perished,
Darby: And Jehovah said, Thou hast pity on the gourd, for which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
ASV: And Jehovah said, Thou hast had regard for the gourd, for which thou hast not labored, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
וַיֹּ֣אמֶר | But said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
חַ֙סְתָּ֙ | have had pity |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: חוּס Sense: (Qal) to pity, have compassion, spare, look upon with compassion. |
|
הַקִּ֣יקָי֔וֹן | the plant |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קִיקָיׄון Sense: a plant. |
|
אֲשֶׁ֛ר | for which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָמַ֥לְתָּ | you have labored |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: עָמַל Sense: to labour, toil. |
|
וְלֹ֣א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
גִדַּלְתּ֑וֹ | made it grow |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: גָּדַל Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things. |
|
שֶׁבִּן־ | which in |
Parse: Pronoun, relative, Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
לַ֥יְלָה | a night |
Parse: Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
הָיָ֖ה | came up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
וּבִן־ | and in |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
לַ֥יְלָה | a night |
Parse: Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
אָבָֽד | perished |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |