The Meaning of Jonah 4:10 Explained

Jonah 4:10

KJV: Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:

YLT: And Jehovah saith, 'Thou hast had pity on the gourd, for which thou didst not labour, neither didst thou nourish it, which a son of a night was, and a son of a night perished,

Darby: And Jehovah said, Thou hast pity on the gourd, for which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:

ASV: And Jehovah said, Thou hast had regard for the gourd, for which thou hast not labored, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:

KJV Reverse Interlinear

Then said  the LORD,  Thou hast had pity  on the gourd,  for the which thou hast not laboured,  neither madest it grow;  which came up in a night,  and perished  in a night: 

What does Jonah 4:10 Mean?

Verse Meaning

Compassion (Heb. hus, concern [1], be sorry for [2], pity [3]) is the key attitude. Jonah had become completely indifferent to the fate of the Ninevites. He knew His God well ( Jonah 4:2). Nevertheless his appreciation for God"s love for Israel had evidently so pervaded his life that it crowded out any compassion for these people who lacked knowledge of and relationship with Yahweh. Furthermore, Jonah had announced that Israel"s borders would expand under King Jeroboam II ( 2 Kings 14:25). To reveal his lack of compassion to him God dealt with him as any ordinary person. He exposed him to the pleasures and discomforts that everyone faces and made him see that his theology made him no more compassionate than anyone else. It should have. Knowledge of a sovereign, compassionate God whom He feared should have made Jonah more submissive to God"s will, more compassionate toward other people, and more respectful of God.

Context Summary

Jonah 4:1-11 - The Prophet's Narrowness Rebuked
This chapter marks an era in the development of the outlook of the Hebrew people. Here, upon its repentance, a heathen city was pardoned. Clearly Jehovah was the God, not of the Jews only but of the Gentiles also. Jonah, however, had no pleasure in the revelation. He clung to the bitter narrowness of national prejudice fearing that when his own people received tidings of Nineveh's repentance and deliverance, they would be encouraged in their obstinate refusal of God's law.
How often God puts gourds into our lives to refresh us with their exquisite greenery, and to remind us of His thoughtful love! Our fretfulness and petulance are no barriers to His tender mercy. The withering of the gourd extorted bitter reproaches from the prophet who would have beheld the destruction of Nineveh without a tear. He did not realize that to God Nineveh was all, and much more, than the gourd was to him. Notice the extreme beauty of the concluding verse: The permanence of the city contrasted with the frailty of the gourd! The responsibility of God for Nineveh, which He had made to grow! The preciousness to Him, not only of the mature, but of babes and cattle [source]

Chapter Summary: Jonah 4

1  Jonah repining at God's mercy,
4  is reproved by the type of a withering vine

What do the individual words in Jonah 4:10 mean?

But said Yahweh You have had pity on the plant for which not you have labored in nor made it grow which in a night came up and in a night perished
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אַתָּ֥ה חַ֙סְתָּ֙ עַל־ הַקִּ֣יקָי֔וֹן אֲשֶׁ֛ר לֹא־ עָמַ֥לְתָּ בּ֖וֹ וְלֹ֣א גִדַּלְתּ֑וֹ שֶׁבִּן־ לַ֥יְלָה הָיָ֖ה וּבִן־ לַ֥יְלָה אָבָֽד

וַיֹּ֣אמֶר  But  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
חַ֙סְתָּ֙  have  had  pity 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: חוּס  
Sense: (Qal) to pity, have compassion, spare, look upon with compassion.
הַקִּ֣יקָי֔וֹן  the  plant 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קִיקָיׄון  
Sense: a plant.
אֲשֶׁ֛ר  for  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָמַ֥לְתָּ  you  have  labored 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: עָמַל  
Sense: to labour, toil.
וְלֹ֣א  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
גִדַּלְתּ֑וֹ  made  it  grow 
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular, third person masculine singular
Root: גָּדַל  
Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things.
שֶׁבִּן־  which  in 
Parse: Pronoun, relative, Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
לַ֥יְלָה  a  night 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לַיִל 
Sense: night.
הָיָ֖ה  came  up 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
וּבִן־  and  in 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
לַ֥יְלָה  a  night 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לַיִל 
Sense: night.
אָבָֽד  perished 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.

What are the major concepts related to Jonah 4:10?

Loading Information...