The Meaning of Joshua 10:30 Explained

Joshua 10:30

KJV: And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.

YLT: and Jehovah giveth also it into the hand of Israel, and its king, and it smiteth it by the mouth of the sword, and every person who is in it -- it left not in it a remnant; and it doth to its king as it did to the king of Jericho.

Darby: And Jehovah gave it also and the king thereof into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it: and he did to the king thereof as he had done to the king of Jericho.

ASV: and Jehovah delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he left none remaining in it; and he did unto the king thereof as he had done unto the king of Jericho.

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  delivered  it also, and the king  thereof, into the hand  of Israel;  and he smote  it with the edge  of the sword,  and all the souls  that [were] therein; he let  none remain  in it; but did  unto the king  thereof as he did  unto the king  of Jericho. 

What does Joshua 10:30 Mean?

Chapter Summary: Joshua 10

1  Five kings war against Gibeon
6  Joshua rescues it
10  God fights against them with hailstones
12  The sun and moon stand still at the word of Joshua
16  The five kings are murdered in a cave
22  They are brought forth
24  scornfully used
26  and hanged
28  Seven kings more are conquered
43  Joshua returns to Gilgal

What do the individual words in Joshua 10:30 mean?

And delivered Yahweh also it into the hand of Israel and its king and he struck it with the edge of the sword all the people who [were] in it none He let in it remain but did to its king as he had done to the king of Jericho -
וַיִּתֵּן֩ יְהוָ֨ה גַּם־ אוֹתָ֜הּ בְּיַ֣ד יִשְׂרָאֵ֘ל‪‬ וְאֶת־ מַלְכָּהּ֒ וַיַּכֶּ֣הָ לְפִי־ חֶ֗רֶב כָּל־ הַנֶּ֙פֶשׁ֙ אֲשֶׁר־ בָּ֔הּ לֹֽא־ הִשְׁאִ֥יר בָּ֖הּ שָׂרִ֑יד וַיַּ֣עַשׂ לְמַלְכָּ֔הּ כַּאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה לְמֶ֥לֶךְ יְרִיחֽוֹ ס

וַיִּתֵּן֩  And  delivered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְהוָ֨ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
גַּם־  also 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
בְּיַ֣ד  into  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
יִשְׂרָאֵ֘ל‪‬  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
מַלְכָּהּ֒  its  king 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַיַּכֶּ֣הָ  and  he  struck  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
לְפִי־  with  the  edge 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
חֶ֗רֶב  of  the  sword 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
הַנֶּ֙פֶשׁ֙  the  people 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
אֲשֶׁר־  who  [were] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בָּ֔הּ  in  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
לֹֽא־  none 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
הִשְׁאִ֥יר  He  let 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁאַר  
Sense: to remain, be left over, be left behind.
בָּ֖הּ  in  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
שָׂרִ֑יד  remain 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׂרִיד  
Sense: survivor, remnant, that which is left.
וַיַּ֣עַשׂ  but  did 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לְמַלְכָּ֔הּ  to  its  king 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
עָשָׂ֖ה  he  had  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לְמֶ֥לֶךְ  to  the  king 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יְרִיחֽוֹ  of  Jericho 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרִחֹו 
Sense: a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Joshua 10:30?

Loading Information...