KJV: All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
YLT: all the inhabitants of the hill-country, from Lebanon unto Misrephoth-Maim, all the Sidonians: I -- I dispossess them before the sons of Israel; only, cause it to fall to Israel for an inheritance, as I have commanded thee.
Darby: all the inhabitants of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Sidonians; I will dispossess them from before the children of Israel. Only, partition it by lot to Israel for an inheritance, as I have commanded thee.
ASV: all the inhabitants of the hill-country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.
יֹשְׁבֵ֣י | the inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
הָ֠הָר | of the mountains |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
הַלְּבָנ֞וֹן | Lebanon |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: לְבָנׄון Sense: a wooded mountain range on the northern border of Israel. |
|
עַד־ | as far as |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
מַ֙יִם֙ | the Brook Misrephoth |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִשְׂרְפֹות מַיִם Sense: a place in northern Palestine near Sidon. |
|
כָּל־ | [and] all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
צִ֣ידֹנִ֔ים | the Sidonians |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: צִידֹנִי Sense: an inhabitant of Sidon. |
|
אוֹרִישֵׁ֔ם | will drive out them |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
מִפְּנֵ֖י | from before |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
רַ֠ק | only |
Parse: Adverb Root: רַק Sense: only, altogether, surely. |
|
הַפִּלֶ֤הָ | divide it by lot |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
לְיִשְׂרָאֵל֙ | to Israel |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בְּֽנַחֲלָ֔ה | as an inheritance |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
צִוִּיתִֽיךָ | I have commanded you |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |