The Meaning of Joshua 18:14 Explained

Joshua 18:14

KJV: And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.

YLT: and the border hath been marked out, and hath gone round to the corner of the sea southward, from the hill which is at the front of Beth-Horon southward, and its outgoings have been unto Kirjath-Baal (it is Kirjath-Jearim), a city of the sons of Judah: this is the west quarter.

Darby: And the border reached along and turned on the west side, southward from the hill that is before Beth-horon southward; and ended at Kirjath-Baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this is the west side.

ASV: And the border extended thence , and turned about on the west quarter southward, from the mountain that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), a city of the children of Judah: this was the west quarter.

KJV Reverse Interlinear

And the border  was drawn  [thence], and compassed  the corner  of the sea  southward,  from the hill  that [lieth] before  Bethhoron  southward;  and the goings out  thereof were at Kirjathbaal,  which [is] Kirjathjearim,  a city  of the children  of Judah:  this [was] the west  quarter. 

What does Joshua 18:14 Mean?

Chapter Summary: Joshua 18

1  The tabernacle is set up at Shiloh
2  The remainder of the land is described, and divided into seven parts
10  Joshua distributes it by lot
11  The lot and border of Benjamin
21  Their cities

What do the individual words in Joshua 18:14 mean?

And extended the border and around the west side the to south from the hill that [lies] - before in Beth Horon southward - and it ended at - Kirjath Baal that [is] - Kirjath Jearim a city of the sons of Judah This [was] the side west
וְתָאַ֣ר הַגְּבוּל֩ וְנָסַ֨ב לִפְאַת־ יָ֜ם נֶ֗גְבָּה מִן־ הָהָר֙ אֲשֶׁ֨ר עַל־ פְּנֵ֥י בֵית־ חֹרוֹן֮ נֶגְבָּה֒ [והיה] (וְהָי֣וּ) תֹֽצְאֹתָ֗יו אֶל־ קִרְיַת־ בַּ֙עַל֙ הִ֚יא קִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים עִ֖יר בְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה זֹ֖את פְּאַת־ יָֽם

וְתָאַ֣ר  And  extended 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: תָּאַר 
Sense: (Qal) to be drawn, incline, delineate, extend.
הַגְּבוּל֩  the  border 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
וְנָסַ֨ב  and  around 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.
לִפְאַת־  the  west  side 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: פֵּאָה 
Sense: corner, edge, side, quarter, extremity.
נֶ֗גְבָּה  to  south 
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: נֶגֶב  
Sense: south-country, Nekeb, south.
הָהָר֙  the  hill 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
אֲשֶׁ֨ר  that  [lies] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עַל־  - 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פְּנֵ֥י  before 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
חֹרוֹן֮  Beth  Horon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בֵּית־חֹורֹון 
Sense: two towns in Ephraim.
נֶגְבָּה֒  southward 
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: נֶגֶב  
Sense: south-country, Nekeb, south.
[והיה]  - 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
תֹֽצְאֹתָ֗יו  it  ended 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: תֹּוצָאֹות  
Sense: outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape.
אֶל־  at 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
קִרְיַת־  - 
Parse:
בַּ֙עַל֙  Kirjath  Baal 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: קִרְיַת־בַּעַל  
Sense: a city on the northern boundary of Judah and on the western and southern boundaries of Benjamin.
הִ֚יא  that  [is] 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
קִרְיַ֣ת  - 
Parse:
יְעָרִ֔ים  Kirjath  Jearim 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: קִרְיַת יְעָרִים  
Sense: a city on the northern boundary of Judah and on the western and southern boundaries of Benjamin.
עִ֖יר  a  city 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
בְּנֵ֣י  of  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יְהוּדָ֑ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
זֹ֖את  This  [was] 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
פְּאַת־  the  side 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: פֵּאָה 
Sense: corner, edge, side, quarter, extremity.
יָֽם  west 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יָם  
Sense: sea.

What are the major concepts related to Joshua 18:14?

Loading Information...