The Meaning of Joshua 18:24 Explained

Joshua 18:24

KJV: And Chepharhaammonai, and Ophni, and Gaba; twelve cities with their villages:

YLT: and Chephar-Haammonai, and Ophni, and Gaba; twelve cities and their villages.

Darby: and Chephar-haammonai, and Ophni, and Geba: twelve cities and their hamlets;

ASV: and Chephar-ammoni, and Ophni, and Geba; twelve cities with their villages:

KJV Reverse Interlinear

And Chepharhaammonai,  and Ophni,  and Gaba;  twelve  cities  with their villages: 

What does Joshua 18:24 Mean?

Chapter Summary: Joshua 18

1  The tabernacle is set up at Shiloh
2  The remainder of the land is described, and divided into seven parts
10  Joshua distributes it by lot
11  The lot and border of Benjamin
21  Their cities

What do the individual words in Joshua 18:24 mean?

and Chephar Haammoni Chephar-haammonai and Ophni and Geba cities two [and] ten and with their villages
וּכְפַ֧ר [העמני] (הָֽעַמֹּנָ֛ה) וְהָֽעָפְנִ֖י וָגָ֑בַע עָרִ֥ים שְׁתֵּים־ עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן

[העמני]  Chephar  Haammoni 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
(הָֽעַמֹּנָ֛ה)  Chephar-haammonai 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: הָעַמֹּנִי 
Sense: a village in Benjamin.
וְהָֽעָפְנִ֖י  and  Ophni 
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, feminine singular
Root: עָפְנִי  
Sense: a town of Benjamin located 2.
וָגָ֑בַע  and  Geba 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: גֶּבַע  
Sense: a city in Benjamin, modern ‘Jeba’, which stands on the top of a steep terraced hill, six miles or ten kilometres north east of Jerusalem and three miles or five kilometres from Gibeah, on the edge of the Wadi Suweinit looking northward to the opposite village of ancient Michmash, modern ‘Mukhmas’.
עָרִ֥ים  cities 
Parse: Noun, feminine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
שְׁתֵּים־  two 
Parse: Number, fd
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
עֶשְׂרֵ֖ה  [and]  ten 
Parse: Number, feminine singular
Root: עָשָׂר 
Sense: ten, -teen (in combination with other numbers).
וְחַצְרֵיהֶֽן  and  with  their  villages 
Parse: Conjunctive waw, Noun, common plural construct, third person feminine plural
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.

What are the major concepts related to Joshua 18:24?

Loading Information...